Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
vȅs vsȁ zaim. lat.‛omnis, totus’ (10. stol.), povsȅm.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. vьsь ‛ves, cel’, hrv., srb. sȁv, nar. vȁs, rus. vésь, stčeš. in star. češ. veš, sorodno še češ. všechen ‛ves’. Pslovan. *vьxъ̏ ‛ves’ je dalje enako z lit. vìsas, let. viss, stprus. wissa- ‛ves’, kar se je vse razvilo iz ide. *u̯isó- ‛razširjen, splošen’, tvorbe iz ide. *u̯i- ‛narazen’. Iz tvorbe z drugo pripono, ide. *u̯ik'u̯o-, se je razvilo stind. víśva- ‛ves, vsak’, av. vīspa-, stperz. vispa v enakem pomenu (Klingenschmitt, Lautgeschichte und Etymologie, 210, Va I, 304, Po, 1176).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi vesọ̑lje, vsȅlej, vsemȋrje, vsȅmogọ́č, vsóta, vsȃj, sȁj, povsọ̑d.
Slovenski etimološki slovar³