| |
| Slovensko gradivo |
| |
| véža -e ž lat.‛vestibulum’ (15. stol.), véžica. Beseda v star. jeziku pomeni še ‛hiša, prebivališče, tempelj, atrij’. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je cslovan. veža ‛žitnica, kuhinja’, hrv. vèža ‛(pokrito) preddverje, veža, kuhinja, hiša’, nar. rus. véža ‛šotor, pokrit voz za prebivanje, koliba, uta, nadstrešek, stolp’, češ. věž ‛stolp, zvonik’, stčeš. věžě ‛stolp, ječa’. Pslovan. *vez'a̋ (ali *vèz'a) je po vsej verjetnosti izpeljano iz *vezti̋, sed. *vȅzǫ ‛vesti, peljati’. Beseda je prvotno označevala neko vrsto premičnega bivališča. Pomen se je po naselitvi na slovan. severu razširil na druge stalne prostore oz. zgradbe kot na jugu. |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Dalje glej véslo, vozīti, vọ̑z. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.