Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
vẹ̑, rod. vȁs zaim. lat.‛vos’ (10. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. vy, rod. vasъ, hrv., srb. , rod. vȃs, rus. vy, rod. vas, češ. vy, rod. vás. Pslovan. * ‛vi’ se je verjetno razvilo iz ide. *i̯uHs ‛vi’, kar se ohranja npr. v lit. jū̃s, let. jũs, stprus. joũs, av. yuš in got. jus. Pslovan. vzglasni *v- se je vzpostavil analogno po stranskosklonskih oblikah, npr. rod. *vȃsъ, kar je nastalo iz ide. *u̯ōsom, z rodilniško končnico opremljene osnove, ki se pojavlja v lat. im., tož. vōs ‛vi, vas’, s kratkim samoglasnikom še stind. vaḥ, av. tož. vā̊, alb. ju ‛vi’ in ‛vas’ (tož.). Druga možnost za pslovan. imenovalnik * je izvajanje iz ide. naslonske oblike *u̯ōs, eventualno prenarejene po tož. mn. v *u̯ōns, kar se ohranja v stprus. tož. wans ‛vas’. Ide. sklanjatev je bila domnevno im. *i̯úHs, tož. *u̯ō̆s in *usmé (Po, 513, Stang, Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen, 254, Rix, Historische Grammatik des Griechischen, 178 s., Arumaa, Urslavische Grammatik III, 168).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi vȋkati1, vȁš, vȋdva.
Slovenski etimološki slovar³