| Enako je hrv., srb. vȉganj, češ. výheň v enakem pomenu. Pslovan. *vy̋gn'ь (ali *vy̋gnь) etimološko ni dokončno pojasnjeno. Beseda je domnevno v zvezi s pslovan. *ogn'ь̏, sloven. ógenj (Mi, 391). Morda je treba izhajati iz *ūgni̯o- ‛ki ima ogenj, vsebujoč ogenj’, izpeljanke iz *ugni-, kar se najde v lit. ugnìs, let. uguns ‛ogenj’. Vendar so možne tudi druge razlage (možnost rešitve z Winterjevim pravilom navaja Matasović, Suvremena lingvistika XXXVIII, 11). Manj verjetno se zdi, da bi bila slovan. beseda izposojena iz cigansko vigna ‛ognjišče’, vignja ‛kovačnica’, saj je to domnevno prevzeto iz slovan. |