Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
víme -na s lat.‛uber’ (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. vȉme, rus. výmja, star. češ. výmě, danes vemeno. Pslovan. *vy̋mę, rod. *vy̋mene ‛vime’ se je razvilo iz ide. *(H)uHdhmen-, kar je sorodno z ide. *(H)óu̯Hdh, rod. *(H)udhnés v stind. ū́dhar, rod. ūdhnáḥ ‛vime’, gr. oũthar, lat. ūber, srvnem. ūter, nem. Euter, ags. ūder, angl. udder, vse v pomenu ‛vime’. Obe ide. besedi, *(H)uHdhmen- in *(H)ou̯Hdh, sta izpeljani iz baze *(H)eu̯Hdh- ‛nabrekati’, ki se v prvotnejšem pomenu ohranja v star. in nar. rus. úditь ‛zoreti (o zrnju)’, lit. ūdrúoti ‛noseča biti’ (Va I, 368 s., III, 149, Po, 347).
 
Slovenski etimološki slovar³