Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
vȋtrih -a m ‛univerzalni ključ’ = novolat.‛clavis adulterina’ (18. stol.), tudi vẹ̑trih.
 
Razlaga
 
Prevzeto iz neke nar. nem. predloge, ki ustreza knjiž. nem. Dietrich ‛vitrih’, prim. štaj. nem. Jetrich v enakem pomenu (ST, 245). Nem. beseda je prvotno metonimično uporabljeno osebno moško ime Dietrich. To ime je ustrezalo morda zato, ker se začne podobno kot nem. Dieb ‛tat’ (Kl, 143). Pomensko podobno je motivirano rus. fómka ‛vitrih, palica za vlamljanje’, kar je izvorno manjšalnica osebnega imena Foma ‛Tomaž’.
 
Slovenski etimološki slovar³