Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
vrȃg -a m lat.‛diabolus’ (16. stol.), vražȉč, vražȋček, vrȃgec, vragúlja, vrȃgovka, vrȃgov, vrážji, vragolȋja.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. vragъ ‛sovražnik’, hrv., srb. vrȃg ‛vrag’, rus. vórog ‛sovražnik, vrag’ (vrág je prevzeto iz cslovan.), češ. vrah ‛morilec, sovražnik’. Pslovan. *vȏrgъ ‛sovražnik, morilec’ je sorodno s stprus. wargs ‛hud, hudoben’, wargan ‛zlo, trpljenje, nevarnost’, pauargan ‛kes, obžalovanje’ in dalje z lit. var̃gas ‛revščina, beda, nuja, pomanjkanje’, var̃gti ‛mučiti se, živeti v revščini’, let. vā̀rgs ‛bolehen, reven, beden’ in ‛beda, revščina’. Izhodiščni pomen pslovan. *vȏrgъ je verjetno *‛mučitelj, mučenje’. Dalje je morda sorodno stnord. vargr ‛volk, izobčen zločinec’, ags. wearg, stsaš., stvnem. war(a)g ‛ropar, zločinec’, ags. wiergan ‛prekleti’. Če je domneva pravilna, je prvotni pomen *‛prekletstvo’. Druga možnost je izhajanje iz ide. baze *u̯reg- ‛stiskati, gnati, sovražno zasledovati’, znane npr. iz lat. urgeō ‛stiskam’, got. wrikan ‛zasledovati’, stnord. reka ‛gnati’, ags. wracu ‛maščevanje, kazen, beda’, wræc ‛pregnanstvo, beda’, wrecca ‛izobčenec, revež, tujec’, stvnem. rāhha ‛maščevanje’, nem. Rache v enakem pomenu. Če je pravilna ta povezava, je prvotni pomen *‛stiskanje, sovražno zasledovanje’ (Mi, 395, Va I, 352, Po, 1181, 1154).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi sovrȃg.
Slovenski etimološki slovar³