Slovensko gradivo | ||
zaprepāstiti -ȃstim dov. lat.‛obstupescere’ (20. stol.), zaprepáščati, zaprepȃščen. | ||
Razlaga | ||
Prevzeto iz hrv. zaprepástiti ‛prestrašiti, iznenaditi’, sestavljenke iz hrv. za in izpeljanke iz prèpasti ‛prestrašiti’, kar je enako s sloven. prepásti, sed. -ādem ‛iznenaditi’, prepásti se ‛zgroziti se’, prepȃden ‛iznenaden, zaprepaščen’. To je sestavljeno iz pre- < psl. *per ‛pred, prej, čez, prek, skozi’ in pásti. Glagol torej prvotno pomeni *‛pasti prek, pojaviti se kot prepreka’. | ||
Povezani iztočnici | ||
Dalje glej pre-, pásti1. |