Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
zastȃva -e ž lat.‛vexillum’ (18. stol.), star. tudi ‛zastavek’ (16. stol.), zastȃvica, zastȃvnik.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. zastava ‛zastava’, hrv., srb. zȃstava, češ. zástava. Slovan. *zasta̋va je izhodiščno verjetno pomenilo *‛v tla zapičen drog s praporom’, prvotno pa *‛kar je postavljeno’. Beseda je izpeljana iz *zasta̋viti v pomenu ‛postaviti’, ki je še znan v sloven., hrv. in srb. (Sk III, 330, Mch, 575). K pomenskemu prehodu ‛drog’ > ‛zastava’ prim. hrv. stijȇg, cslovan. stěgъ ‛zastava’ in ‛drog z zastavo’, prvotno le ‛drog’ (Gl, 693).
 
Povezana iztočnica
 
Dalje glej stáviti.
Slovenski etimološki slovar³