Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
žaluzȋja -e ž ‛priprava za zastiranje oken’ = novolat.‛volubiles fenestrarum tegulae’ (20. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto prek nem. Jalousie iz frc. jalousie ali it. gelosia ‛žaluzija’, kar prvotno in v prvi vrsti pomeni ‛ljubosumje’ (Kl, 339, LaÉ, 400). Pomen ‛žaluzija’ se je verjetno razvil zato, ker ta priprava preprečuje, da bi kdo skozi okno gledal ali prišel v tujo spalnico.
 
Slovenski etimološki slovar³