Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
žȃr -a in žarȗ m lat.‛ardor, fervor, aestus’ (18. stol.), žarẹ́ti, žȃrek (18. stol.), žȃren, žȃrnica, izžarẹ́ti, izžarẹ́vati, zažarẹ́ti, v zloženki žaromȅt.
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. žȃr ‛žerjavica, žar’, rus. žár ‛vročina, žar, žerjavica’, češ. žár ‛vročina, žar, pripeka’. Pslovan. *žarъ̏ se je razvilo iz ide. *ghēró-, izpeljanke s podaljšano stopnjo korenskega samoglasnika iz korena *gher- ‛segrevati se, postajati topel’, iz katerega je še npr. gr. thermós ‛topel’ (glej termo-), théros ‛pripeka, žetev’, stind. háras- ‛žar, toplota’, arm. ǰer ‛toplota, lepo vreme’, lat. formus ‛vroč’, lit. gãras ‛vročina, močno hrepenenje’, stprus. goro ‛ognjišče’ (Va II, 35, Po, 495). K besedotvorju prim. čȃr.
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi požȃr, žárek1, žerjȃvica in dalje gorẹ́ti, grẹ́ti.
Slovenski etimološki slovar³