Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
žára -e ž lat.‛urna funebris’ (19. stol.), žȃrni.
 
Razlaga
 
Prevzeto iz ben. it. zara ‛glinen vrč, žara’, kar ustreza knjiž. it. giara ‛glinena posoda, vrč’ (Pl II, 954, Me, 120), izposojenki iz arab. džarra v enakem pomenu (CZ, 493). Iz istega it. vira je tudi hrv. žȁra ‛velik lončen vrč s širokim grlom, žara’ (Sk I, 470). Beseda je v sloven. le ljudskoetimološko naslonjena na žȃr, žarẹ́ti.
 
Slovenski etimološki slovar³