Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
žlȋndra -e ž lat.‛scoria’, star. žlintra (16. stol.); žlȋndrast, žlȋndrati. Beseda narečno pomeni tudi ‛katran v pipi, usedlina pri kavi’ in ‛kosi mesa, slabo meso’.
 
Razlaga
 
Sorodno je hrv. kajk. in čak. žlȗndra ‛slabo meso’, nar. polj. zędra, zyndra ‛žlindra, okujki, opilki’, dluž. šlintro ‛žlindra’. Beseda etimološko ni zadovoljivo pojasnjena. Verjetno je prevzeta iz nem. Sinter ‛škaje, žlindra’. Če je domneva pravilna, mora biti -l- parazitski (tako kot v hlíniti), ekspresiven (Caf, Vestnik I, 37). Vendar ni izključen domači onomatopejski izvor. Zvočno podobni balt. besedi sta let. žļudzinât ‛pljuskati, žlobudrati’ in lit. žl(i)ùgti ‛omočiti, ovlažiti’.
 
Povezana iztočnica
 
O germ. besedi glej dalje sȃdra.
Slovenski etimološki slovar³