Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
žọ̑rgati -am nedov. ‛cmokati, čofotati (npr. o vodi v čevljih)’ = lat.‛strepere’, star. ‛žuboreti’ (18. stol.), požọ̑rgati se ‛polulati se’.
 
Razlaga
 
Beseda, ki je v knjiž. jezik prišla iz vzh. narečij. V hrv. Ozlju je potrjeno švȏrgati ‛scati’. Verjetno nastalo po metatezi iz *žograti < *žołgrati, kar je lahko prevzeto iz star. nem. solgern ‛drozgati, brozgati, mazati z blatom’, intenziva od solgen ‛umazati, valjati v blatu’. To se je razvilo iz srvnem. soligen, solgen, sulgen, tvorbe iz stvnem. sol, sul, srvnem. sol, sül ‛blatna kotanja’, nvn. Sole ‛slatina’, Suhl ‛blatna kotanja’, Solge, Solke, Solche ‛kotanja na travniku, v katero se nabira voda’ (nem. besede navaja Gr X/1, 1450). Druga možnost je izhajanje iz nar. žọ̑rga ‛smet, izmeček’, kar je morda nastalo iz *jьz-vьrga ‛kar je izvrženo, izvržek’ iz glagola izvrẹ́či (M. F. pri Be IV, 478). Ta razlaga, ki pomensko sicer ustreza, vsebuje več težko premostljivih glasoslovnih nejasnosti.
 
Slovenski etimološki slovar³