Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

blago -a
samostalnik srednjega spola
RAZLIČICE IZTOČNICE: blagu, blago
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: bla'go: bla'ga:
FREKVENCA: približno 1800 pojavitev v 43 delih
VIRI: TC 1550, TC 1555, TE 1555, TM 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KB 1566, TC 1567, TL 1567, TPs 1567, KPo 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603

Slovarski sklop

Blagú, ga, divitiae, gut BH 1584, 61
Deutſch. Gut/ oder reichthumb. Latinè. bona. Windiſch. blagu. Italicè. beni, robba, poſſeſsione, facoltà, ricchezza MD 1592, F6a
Deutſch. Hab vnd gut. Latinè. bona. Windiſch. vſa[!] kar ima, vſe jimejnie tar blagu. Italicè. facultà, ogni suo bene & mobile & ſtabile, robba, patrimonio, poſſeſione MD 1592, F6b
Deutſch. Vermögenhait. Latinè. facultas. Windiſch. premagajne, jimejne, blagu. Italicè. facoltà, beni, robba, il potere, ricchezza MD 1592, R2b
Divitiae. Germ. reichthumb. Sclav. blagu MTh 1603, I,441

Pomen

1. kar je namenjeno prodaji na tržišču; SODOBNA USTREZNICA: blago, roba
ſa volo kir vmei dveima Moriama leshi, inu ima duei veliki lipi Porti .. de od vſeh ſtrani .. mogo kupci nih blagu inu kupzhio Lahku vtu Corintu perpelati. Od tiga ie tu Meiſtu vkratkim zhaſſu ſylnu bogatu poſtalu TL 1561, A2a
Kay ſi vsel, vkradl .. ſprodauaniem hudiga Blaga sa dobro .. na ſe priprauil: To ſi vſe dalshan nasay pouerniti JPo 1578, III,105b[=115b]
Tedaj ſo Kramarji inu Predavauzi sovſem shlaht blagum h'predaji zhes nuzh svunaj pred Ierusalemom oſtali DB 1584, I,262a
nihzhe vezh [ne bo] nyh blagu kupoval, tu blagu tiga slata, inu ſrebra, inu shlahtniga korenja, inu perline, inu shide, inu karmasin, inu ſhkarlat, inu vus shlaht Tinenou lejs, inu vſe shlaht poſsode od .. Slonovih koſty, inu vſe shlaht poſsode od drasiga léſsa, inu od Brona, inu od shelésa, inu marmora, inu Cinnamet, inu Timian, inu Shalbo, inu kadilu inu vinu inu ojle, inu Shemle, inu pſhenizo, inu shivino, inu Ouze, inu Kojné, inu Kulla, inu teleſſa, inu duſhe téh zhlouekou .. Ty Kupzi takoviga blagá, kateri ſo od nje bogati poſtali, bodo od dalezh ſtali .. ſe bodo plakali inu klagovali DB 1584, III,148b
kadar bi mogli [kmetje] ſvoje blagu, kateru na terg perneſso, sa zhetvere denarje dati, bi je raiſhi ſturili, kakor de bi je ven pravi kup puſtili TPo 1595, II,142
/ Blagú na prodajo, merx, Kaumffans[!] wahr BH 1584, 61
Merx. Germ. Kauffmanschatz/ waar. Sclav. blagu na prodajo MTh 1603, II,59
1.1 kar se kam prevaža; SODOBNA USTREZNICA: tovor
Kadar ſmo pag od ſylne fortune bili metani, na drugi dan uergo uunkai tu blagu, inu na trety dan ſmo mi ſnashimi rokami te barke priprauo uunkai uergli TT 1557, 424
inu ſmo v'Tyr priſhli: Sakaj ondi je iméla ta Barka blagu doli poloshiti DB 1584, III,73b
Terminologija
kupsko blago
s trgovanjem ustvarjeni dobiček
determinologizirano
preneseno Ali nje kupzhia inu kurbarſki lon bo GOSPVDV ſvét: on ſe nebo v'ſhaz ſpraulal, tèmuzh kateri pred GOSPVDOM prebivajo, bodo njega kupſku blagu iméli, de bodo jédli do ſitoſti, inu de bodo dobru oblizheni DB 1584, II,9b
2. kar ima kdo v svoji lasti; SODOBNA USTREZNICA: imetje, premoženje
Ne rodi za luſku blagu || Od buga ye tu nemu poſoyenu TC 1550, 155(86a) za tuje imetje
proſſimo .. de nas obaruie .. pred vſo neſrezho na shiuotu inu na blagu TC 1555, C7b
Ta Cerkou more tudi ſuſeb enu laſtnu guiſhnu blagu imeiti, skaterim ſe imaio ti Pridigary inu ty Vuzheniki .. gori dershati TO 1564, 2a
Sakai tu blagu, nashe ſdrauie inu shiuot, kadar Bug ne voſzhi inu ne da, ſe hytru premini, de tu blagu ſgory, voiska vſame, tatie reſneſſo, Mi inu shiuina vmeriemo TC 1575, 126
ty Papeshniki .. shnih Falsh Vukum inu hynauſzhino boge ludi ob Dusho inu blagu perpraulaio TT 1577, XXII
Bug ga shegna na negouim blagei, satu ſo nemu Filiſterij nidig, inu negoue Studence ſparſtio saſsipleo DB 1578, 22b
Spitalmashtri Cehmoshtri Scerkounim blagum imaio brumni inu ſueiſti biti TT 1581-82, II,129
kateri kuli ſkèrbnu neſtury tvojga Boga Poſtave, inu tiga Krajla Poſtave, ta ima ſvojo Sodbo imeti, sa volo tiga djanja bodi ſi k'ſmerti, ali h'pregajnenu, ali k'ſhtrajffingi na blagi ali v'jezho DB 1584, I,254a
Aku vam bo blagu Raſlu, taku nepèrloshite k'njemu ſerza DB 1584, I,294b
od vſiga ſvojga blaga je on polovizo dal Tobiu DB 1584, II,151a
Crajnſki. Imejnje Coroſhki. Blagu DB 1584, III,CcIVb
Pogledaj eden na Papeſha inu Shkoffe, denarjeu inu Blaga imajo ony sadoſti TPo 1595, I,44
pod tem Ceſsarjem Auguſtom [so] h'pervimu kratu ty ludje, inu nyh premoshenje ali Blagu ſhazani bily TPo 1595, I,29
/ Kateri od nepravizhniga Blaga offra, tiga offer je en ſhpot DB 1584, II,167 nepravično pridobljenega imetja
sakaj s'krivizhnim blagum .. ſe nejma niſhter drusiga ſturiti, kakor de ſe tem supet nasaj da, katerim tu ſliſhi TPo 1595, III,177
/ Satu tudi nej bilu Farjem obenu teleſnu blagu danu .. de bi iméli poteleſnu goſpodovati DB 1584, I,)(1b posvetno imetje
Ene [postave] ſo, kir le od poteleſnih inu deshelſkih rizhy pravio <1. Poſtave od poteleſniga blaga> DB 1584, I,)(2b
Ta Evangeli je zhes vſe poſsvitnu blagu TPo 1595, II,132
/ Lety vſi ſo bily viſhi zhes blagu, Krajla Davida DB 1584, I,233a upravniki premoženja
2.1 del, enota imetja, premoženja
en kerszhenik .. ima tim iſtim kerszhenikom Suetouati, de ſtem iſtim blagum, kir hote na Pilde inu Malane naloshiti, de tu iſtu boſim ludem dado inu shnim pomagaio TC 1575, 266
Ieſt ſim imèl vekſhi blagu od Goved inu Ovaz, kakòr vſi, kateri ſo pred mano v'Ierusalemi bily DB 1584, I,328b
2.2 zemljišče, ki ga ima kdo v svoji lasti, ga uporablja; SODOBNA USTREZNICA: posest
Inu nyh blagu inu prebivaliſzhe je bilu, BetEl DB 1584, I,223b
Po Meſtih pak v'Iudei je vſakoteri prebival v'ſvojm blagej, kateru je bilu v'nyh Méſtih DB 1584, I,261a
2.3 mn., redko kar je namenjeno za zadovoljitev človekovih potreb; SODOBNA USTREZNICA: dobrina
Aku me hozhte poſlùſhati, taku bote te deshele blaga vshivali DB 1584, II,1b
Frazeologija
– – pregovor En dober priatel ſe nemore sobenimi denarmi ni sblagom plazhatj DJ 1575, 24
– – pregovor Sheinkanu blagu nar draſiſhe ſtoji TPo 1595, II,198 najdražje je, kar nam je bilo podarjeno iz preračunljivosti
Terminologija
ležeče blago
nepremičnina
Deutſch. Ligende gütter. Latinè. immobilia bona. Windiſch. leſhezhe blagu. Italicè. beni immobili MD 1592, I4b
Praedium Germ. ein ligend gut. Sclav. leſhezhe blagu MTh 1603, II,307
3. stanje bogatega človeka; SODOBNA USTREZNICA: bogastvo
Ta tretya Iskushnaua, ie tu Veliku blagu, Veliku Goſpoſtuu, velika zhaſt inu oblaſt tiga ſuita TR 1558, E3b
O Goſpud Bug .. Bushtua inu Blaga meni nedai, puſti mene pak moi odlozhen deil shpyshe preieti TkM 1579, 87b
kadar je on domou bil prishàl, je on tje poſlal po ſvoje Priatele .. inu je nym pravil to zhaſt ſvojga Blaga DB 1584, I,264a
naſh GOSPVD Chriſtus tiga bogatiga Zaheja, sa njegoviga Blaga volo nikar prozh ne savershe, temuzh ſe ſam knjemu povabi <Bug bogatih ſa volo nih blaga ne savershe> TPo 1595, III,174;
Frazeologija
– – pregovor Mnogiteri je vbog pèr velikim blagej, inu mnogiteri je bogat pèr ſvoim vbuſhtvi DB 1584, I,321a
– – pregovor BVlſhé je enu dobru ime, kakòr veliku blagu DB 1584, I,324b
– – pregovor Blagu mnogu priatelou dela: Ampak ta vbogi je od ſvoih priatelou sapuſzhen DB 1584, I,323b
– – pregovor Sdrau inu mozhan biti, je bulſhe kakòr slatu, inu sdrau shivot je bulſhi kakòr veliku blagu DB 1584, II,165a
4. velike materialne dobrine; SODOBNA USTREZNICA: bogastvo
On nei imel velikiga blaga, laſtnih Palazhou oli Gradou TT 1557, bb1b
Sakai nei vekſhiga ſkruneiſhiga Gréha na ſvétu, tàmuzh kadàr Zhlovik, sa blaga volio, sludia alli niega ſlushabnike moli KPo 1567, CXII
Vaſhe Blagu ie ſegnilu, vash gvant ie od moleu ſneden TT 1581-82, II,319
Krajl Antiohus .. je .. ſliſhal od tiga ſlovezhiga Méſta Elimais v'Perſij, de je ondi veliku Slata inu srebra, inu veliku Blagu bilu DB 1584, II,183b
Kaj je en zhlovik inu kar ima, kadar je mertou .. On ne ohrani ni ſhkufize ni vinarja, kadar bi on lih vſiga Svita blagu imel TPo 1595, III,72
/ ta skerb tiga ſuita tar golufya tiga blaga, to Beſſedo ſadushi inu pres ſada rata TE 1555, F3a
5. navadno s prilastkom velike duhovne dobrine; SODOBNA USTREZNICA: bogastvo
na duſhi inu na tim prauim blagei tiga vezhniga lebna .. nam [hudič] ne more ſhkoditi niſhter TC 1550, 37(27a)
aku mi tu prauu riſnizhnu blagu, to vezhno dobruto, to ſtonouitu veſſelie hozhmo naiti inu dobiti .. tu iſtu imamo vtim Euangeliu iskati TT 1557, h2a
tu Criſtuſeuu blagu, ie duhousku, nebesku inu neuidezhe, kateru ie ta Gnada, Miloſt Boshya, odpuſzhane vſeh Grehou, ta bruma, ta prauiza inu ſuetuſt TR 1558, D4b
Obtu ie Bug tiga zhloueka taku pervizh bil ſtuaril, inu nega ſteim neruegshim blagum, kir ie Vbugi billu obdeilil, Tu ie, De ta zhlouik ie bil Moder, Suet, Prauizhin, fray ſuie vole, inu en zhiſt Rauenpild Boshy TO 1564, 8b
K'TRETIMV, prizhe .. ſo ti lbi Apoſtoli, inu kijr ſo sa nijmi oſtali, inu pèrſhli, vſi Epiſkopi, Paſtori, zheniki in predigarij, kateri bodo poſtavleni, da imaio tiga Teſtamenta blago inu porozhenie deliti inu opraviti KPo 1567, CXLII
Katero ie pak Dusheuno Blago? Vm, Pamet, dobro Pomnenie, Rasumenie, Modroſt .. Vera, Liubesan, Vpanie, Boshya Beſeda, inu S. Sakramenti JPo 1578, II,127b
taku Bug S. Duh nas .. ſtury h'Boshjim otrokom inu Erbizhom vſiga Nebeſkiga blaga DB 1584, I,b1b
Preproſtu ſim ſe jeſt nje [modrosti] navuzhil, dobrutlivu jo podilim, jeſt nezhem nje blaga ſkrivati DB 1584, II,141b
Criſtus pak je prishàl, de je on en Viſhifar, tiga prihodniga blagá DB 1584, III,130a
Ta Sveit ne hozhe tiga vezhniga Blaga, inu trahta le po tem poteleſnim TPo 1595, III,119
/ Tako veliko lubeſan/ ye ozha nebeſhki/ pruti vſem ſlaht ludem ozhitu iſkaſall/ kir ye ner tu vegſhe/ bulſhe/ inu lubeſhniuiſhe ſuie blagu/ ſuiga diniga Synu dall vto ſmert/ preden ye on hotel tiga zhloueka ſapuſtiti TC 1550, 236(126a)

Oblike in zapis

OBLIKE: ed. im.: blag | u/o/ú; rod.: blag | a/á; daj.: blag | u/ej; tož.: blag | u/o; mest.: bla | g/z (TC 1555, F4b) | ej/u/i/e/í (DB 1584, I,114a); or.: blag | um/om; mn. tož.: blaga (DB 1584, II,1b)
ZAČETNICA: prevladuje mala
Avtorstvo: K. A.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja