Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

bližnji1 -ega
posamostaljeno
RAZLIČICE IZTOČNICE: bližni, bližnji, blizni, bližen
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'bli:žnji -ega
FREKVENCA: približno 1100 pojavitev v 42 delih
VIRI: TC 1550, TA 1550, TA 1555, TC 1555, TE 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, TA 1566, KB 1566, TC 1567, TL 1567, TP 1567, TPs 1567, KPo 1567, TC 1574, TC 1575, DJ 1575, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603

Slovarski sklop

Conſanguineus. Germ. Blutsfreund/ ein blutsverwanter. Sclav. bliſhni, ſtriz MTh 1603, I,326
Proximus. Germ. der aller näheſt. Sclav. bliſhen MTh 1603, II,351

Pomen

1. vsak človek v razmerju do drugega, ki ga sreča; SODOBNA USTREZNICA: bližnji
Potle ta Verni/ is ſerza lubi ſuiga bliſhniga/ ſa uolo boſhyo/ nemu dei dobru ſzhim on premore/ Nikomer ne dei hudu TT 1550, 238(127a)
Inu nashiga blishniga [ljubiti] koker ſemi[!] ſebe. De vſakimu zhloueku periatilu inu ſouurashniku shelymo vſe dobru TC 1555, F7b
mi ſmo dolshni slushiti inu ſturiti dobru nashimu blishnimu, Sakai preclet ie .. tudi leta, kateri nishter dobriga ne dei, inu nikomer, ſamuzh le ſam ſebi, ie knuzu TT 1557, aa2b
Ta Poloueriz oli Samaritan ie prou to Sapuuid od Blishniga ſaſtopil, inu ſe ie po ni ſdianem dershal, De vſaki zhlouik, bodi dobri oli hudi kerſzhenik, Turk, Iud oli Ayd, periatel oli ſouurashnik, kir kuli nashe pomuzhi potrubuie ie nash blishni TR 1558, Tb
ſatu imaio ty kerszheniki bogu na hualo brumſku blisnimu ſturiti dobru TT 1581-82, II,*1b
Preklet bodi, kir ſvojga blishniga Mejnike preſtaula DB 1584, I,114a
VE timu, kateri syda ſvojo hiſho s'grèhi, inu ſvoje poſlovpje s'krivizo, kateri puſty ſvojga blishniga sabſtojn delati DB 1584, III,37b
Ta blishni nej le leta, kir dobru ſtury, temuzh, kir dobrute potrebuje DB 1584, II,37b
Satu ſe varuj pred tiga Svita Exemplom, kateri je Bogu inu bliſhnimu ſovraſh, temuzh iskaſhi to lubesan pruti enimu vſakaterimu TPo 1595, II,215
2. kdor je v sorodstvenem razmerju do drugega; SODOBNA USTREZNICA: sorodnik
Inu ga [Jezusa] iſheio mey blishnimi inu Snanci, Inu kadàr ga [starši] ne naideio, ſe vèrneio nasai v'Ierusalem, inu ga iſheio KPo 1567, LVIIIb
On je moje Brate delezh od mene odpelal, inu moji snanci ſo mi Ptuji poſtali. Moji blishni ſo me sapuſtili, inu moji Priateli ſo na me posabili DB 1584, I,271b
Kupi mojo Nyvo v'Anatoti .. Sakaj ti imaſh pravizo te erbſzhine k'njej, inu ti ſi ta blishni, proſsim te kupi jo DB 1584, II,43a
/ v zvezi bližnji kriji taku ima taiſti v'enu letyh Méſt béshati, de shiu oſtane: De kej ta ablishni te krij, sa tém, kir je eniga vbill, nepotezhe <atu je, blishna shlahta> DB 1584, I,110a krvni sorodnik
3. kdor je močno povezan s kom v mišljenju, čustvovanju; SODOBNA USTREZNICA: prijatelj
Ampag ſdai, skuſi Criſtuſa Ieſuſa, vi kir ſte nekadai delezh bili, ſte vi ty blishni ſturieni, skuſi to Kry Criſtuſeuo TL 1567, 11b
Kay ſe tebi sdi, kateri ie mey letemi tremi Blishni letemu, ker ie padel mei Rasboinike? On ie rekal: Ta kateri ie miloſt na niem iskasal JPo 1578, II,145b
Sgubi rad tvoje denarje sa tvojga brata inu blishniga volo, inu yh pod kamen nesakoppaj, ker konèz vsamo DB 1584, II,164b
/ Ne buj ſe, mojga Ozheta Saula roka nebo tebe naſhla, inu ti boſh Krajl zhes Israela: Inu jeſt hozhem ta blishni sa tabo biti DB 1584, I,163a po funkciji, moči za eno stopnjo nižji od najvišjega

Oblike in zapis

OBLIKE: m. ed. im.: bliž | ni/ny/nij/en (MTh 1603, II,351); rod.: bli | ž/z | n/nj | iga/ega (Juričič)/ege (JPo 1578, II,13b); daj.: bli | ž/z | n/nj | imu/emu (Juričič); tož.: bliž | n/nj | iga/ega (Juričič); mest.: bližn | im/ym; or.: bli | ž/z | n | im/ym; mn. im.: bližn | i/y; rod.: bližnih; daj.: bližn | im/ym; tož.: bližnje; ž. ed. daj.: bližni
ZAČETNICA: prevladuje mala

Povezano geslo

PRIMERJAJ: bližnji2
Avtorstvo: A. L. R.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja