cartljiv -a -o
pridevnik
pridevnik
RAZLIČICE IZTOČNICE: cartliv
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: cart'lji:v -a
FREKVENCA: 9 pojavitev v 5 delih
VIRI: DB 1578, DB 1584, MD 1592, TPo 1595, MTh 1603
Pomen
razvajen, mehkužen, izbirčen Ta Shena mej vami, kir je poprej zartliva bila, inu v'luſhtih shivéla, taku de nej ſkuſsila ſvoje potplate na Semlo poſtaviti, od zartlivoſti inu mehkoté, ta nébo ſvojmu Moshu na ſvoih rokah, inu ſvojmu Synuvi, inu ſvoji Hzheri voſhzhila ditezhe poſtelice, katera je is mej nje laſtnih nog vunkaj priſhla DB 1584, I,115a
Deutſch. Verwehnt. Latinè. delicatus. Windiſch. zartliv. Italicè. delicato MD 1592, R5b
Deutſch. Haickel. Latinè. delicatus. Windiſch. zartliv, prokshen. Italicè. delicato, tenero, effeminato MD 1592, F7a
imamo my .. pred GOSPVDA Chriſtuſa ſtopiti, inu njega proſsiti: O GOSPVD, jeſt ſim en vbog greiſhnik .. odpuſti meni moje greihe .. Kateri taku petla .. ta prou ſtury, inu naſh GOSPVD Bug je rad ima. Sakaj on nej taku zartliu kakor my zhlovéki TPo 1595, I,1
Delicatus. Germ. zart/ ſchleckerhafftig/ welcher der ſchlecken vnnd wolluſten gewhonet hat/ zärtling. Sclav. prokſhen, ſladkoſneiden. Carniol. zartliu MTh 1603, I,405
Deutſch. Verwehnt. Latinè. delicatus. Windiſch. zartliv. Italicè. delicato MD 1592, R5b
Deutſch. Haickel. Latinè. delicatus. Windiſch. zartliv, prokshen. Italicè. delicato, tenero, effeminato MD 1592, F7a
imamo my .. pred GOSPVDA Chriſtuſa ſtopiti, inu njega proſsiti: O GOSPVD, jeſt ſim en vbog greiſhnik .. odpuſti meni moje greihe .. Kateri taku petla .. ta prou ſtury, inu naſh GOSPVD Bug je rad ima. Sakaj on nej taku zartliu kakor my zhlovéki TPo 1595, I,1
Delicatus. Germ. zart/ ſchleckerhafftig/ welcher der ſchlecken vnnd wolluſten gewhonet hat/ zärtling. Sclav. prokſhen, ſladkoſneiden. Carniol. zartliu MTh 1603, I,405
Oblike in zapis
OBLIKE: – m. ed. im.: cartliv; – ž. ed. im.: cartlivaZAČETNICA: mala
Etimologija
GLEJ: cartljati
Avtorstvo: M. M.