Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

cviblati -am
nedovršni in dovršni glagol
RAZLIČICE IZTOČNICE: cbivlati, cbivulati°, cviblati, cbiblati, cvivlati, cbiflati, cbiblati, cviflati
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'cvi:blati -am
FREKVENCA: približno 400 pojavitev v 34 delih
VIRI: TC 1550, TC 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, KB 1566, TPs 1566, KPo 1567, TPs 1567, TC 1574, DJ 1575, TC 1575, TP 1575, DPa 1576, TT 1577, DB 1578, JPo 1578, DC 1579, TkM 1579, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DAg 1585, TtPre 1588, MD 1592, TfC 1595, TPo 1595, ZK 1595, MTh 1603

Slovarski sklop

Deutſch. Zweiflen. Latinè. dubitare. Windiſch. zvivlati. Italicè. dubitare, ſtar dubbioſo, ſtare con l'animo soſpeſo MD 1592, X6b
Haeſito. Germ. beſteckt ſein/ zweiflẽ/ nit wiſſen wo auß oder ein. Sclav. zviflati MTh 1603, I,623

Pomen

1. kdo/kaj; kaj, na kom/čem ne biti prepričan, gotov o resničnosti česa; SODOBNA USTREZNICA: dvomiti
Na tu ieſt nezho zbiuulati na taki dobri oblubi inu ſaguiſhanim boſhyei TC 1550, 59(38a)
Ti veish, de ſmo zheſtu shibki vti Veri, de zbiulamo na oblubi, miloſti inu pomuzhi Boshy TC 1555, 15
Sakai ti [Kristus] ſi sa tiga volio na ſvét priſhal, da nam vbosim Gréſhnikom pomagaſh, od Grehov inu nadlug, na tvoij mozhi inu dobruti niſtar ne zbiflam, inu ſe ne dvoim KPo 1567, LXXIIIb
Inu na letim, dè ſe tu bode guishnu skorai godilu, mi nishter ne zbiulamo TC 1575, 75
Lubesnivi Goſpud, tvoia beſſeda ie riſniza, na tim ieſt nezviblam DC 1580, G4b
Natu je Raguel djal: Ieſt ne zviblam, de je Bug moje vrozhe ſolsé inu molitve vſliſhal DB 1584, II,150b
taku ti imaſh so vſo mozhio takovi [Kristusovi] oblubi verovati, inu bi ſe poprej imel puſtit resdrejti, kakor de bi ti na njej hotel zbiuvlati, sakaj aku ti zbiuvlaſh, taku tebi ta Abſolucia ali odpuſzhainje niſhter ne pomaga TPo 1595, II,251
aku ſe ludje ne pobulſhajo, tu vezhnu ferdamnanje [ima] per tem biti, na tem le nihzhe ne zbiuvlaj TPo 1595, I,231
de Chriſtus njemu more pomagati, na tem on [gobavec] ne zbiuvla, De on njemu hozhe pomagati, na tem on tudi ne zbiuvla TPo 1595, I,105
Erodeſh [je] te nedolſhne otrozhizhe v'Betlehemi, inu po vſeh Krajh puſtil pomoriti .. Ali na tem nejma nihzhe zbiuvlati, de Erodeſh bode takove Tyrannye en leip ſhain inu ime ſturil TPo 1595, III,35
/ inu de nekar/ ne zbiuulamo inu ne zagamo na Bugi/ inu na nega beſedi TC 1550, 209(112a)
De ſta [Adam in Eva] nemu veroualla, na Bugi pak ſta zuiulalla, ſad prepouedan Ieidla *P 1563, 2
Ioannes nei zbiflal na Criſtuſu, sakai on ie reſnizhno vedil, da ie Criſtus ta pravi Meſias JPo 1578, I,14b
/ s'tako Vero inu ſeuupanem gre htimu Chriſtuſu/ inu vti Veri ye oſtala do konza/ nei zbiuulala/ inu nei puſtilla ſuy ſaſtopnoſti .. od take Vere inu ſeuupane odpelati ali odpehniti TC 1550, 233(124b) ni dvomila, kar pomeni, da je verovala
Inu de my kàrſzheniki ne zviblamo, temuzh tèrdnu verujemo, tiga nemamo ſamy od ſebe (Sakaj ſicer kadar bi my hoteli na naſho muzh ali ſhibkoto gledati, taku bi morali nikar le zviblati, temuzh cillu zagati) DB 1584, I,bIIIb
Sakaj kateri azvibla, ta je glih Morſkim vallum, kir bodo od vetra gonjeni inu gibleni <aZvibla) tu je, kateri nej tèrden u'veri, veliku inu mnogiteru sazhenje, inu vſaj pèr nym neobſtane> DB 1584, III,133b
kadar mi k'Svetimu Sacramentu gremo .. potle pak po en Troſht gremo, de naſha ſerza nezvivlajo, temuzh verujo, de je Bug s'nami smyrien TPo 1595, I,194
Sakaj enu ſerze kir zbiuvla inu nikar ne veruje, ni sa gviſhnu ne dershy, de kaj bode sadobilu, tu nikuli ne bode vſliſhanu TPo 1595, II,218
vſhe te beſsede ſo taku ozhite (Kakor mene moj Ozha poſhle, taku jeſt vas poſhlem) taku bi ne imel nihzhe zbiuvlati, de kakor on odpuſzhanje ſvojeh greihou ſliſhi, taku gviſhnu on tu ima imejti TPo 1595, II,25
2. kdo; kaj odločati se med več možnostmi; SODOBNA USTREZNICA: omahovati, biti negotov
Kadar pag tebi gre naprei/ de zbiulaſh/ aku tuya proſhna Bogu dopade inu aku yo gori vſame oli nekar. Taku ſmiſli na lete try ſtuke TC 1550, 18(18a)
Natu ſo ſe ty Iogri vmei ſebo sgledouali inu ſo zbiulali od kateriga bi õ [Jezus] gouuril TT 1557, 303
Oli ta Shribar oli Pyſsez tih iſtih Buqui ſam zbiula na konzu, ie li on prou piſsal, inu proſsi de ſe nemu odpuſti, Ie li kai kriuu piſſal TAr 1562, 102b
de bi tudi téh Ludy [svetnikov] ſerza inu miſli snali, kateru vſaj ſamimu Bogu ſliſhi, prejden bi ſe puſtili pregovoriti, de bi my na nje, suſſeb pak na te, od katerih ſe zvibla, aku ſo kulikadaj shivéli, kakòr je S. Iuri, S. Criſtoff, S. Catharina etc. klizali, inu je molili DB 1584, I,cIVb
Kadar ſo lete beſsede ſliſhali, Viſhifar inu Kapitan tiga Templa, inu drugi Viſhifarji, ſo ony zviblali od nyh, kaj bi tu hotelu biti DB 1584, III,63b

Oblike in zapis

OBLIKE: nedol.: c | b/v | i | v/uv/uu/b/f | l | ati; sed. ed. 1. os.: c | b/v | i | v/vu/b/f | lam; 2. os.: cbi | v/uv | laš; 3. os.: c | b/v | i | v/uv/b | la; mn. 1. os.: c | b/v | i | v/uv/uu/b | lamo; 2. os.: cbi | v/uv | late; 3. os.: c | b/v | i | v/uv/b | lajo; vel. ed. 2. os.: c | b/v | i | v/uv/b | laj; mn. 1. os.: c | b/v | i | v/b | lajm | o/u (*P 1563, 154); 2. os.: cbi | v/uv | lajte; del. na -l m. ed.: c | b/v | i | v/b/f | lal; dv.: c | b/v | i | v/uv/b | lala; mn.: c | b/v | i | v/uv/b | lali / cbivali (TAr 1562, 31a); ž. ed.: c | b/v | i | v/uu/b | lala; s. ed.: c | b/v | i | v/b | lalu
ZAČETNICA: prevladuje mala

Etimologija

iz nem., prim. zweifeln

Povezano geslo

PRIMERJAJ: cviblajoč
Avtorstvo: A. L. R.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja