Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

čist -a -o
pridevnik
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'či:st -a -o
FREKVENCA: približno 1200 pojavitev v 38 delih
VIRI: TC 1550, TC 1555, TE 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KB 1566, TL 1567, KPo 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603

Slovarski sklop

Deutſch. Klaar. Latinè. clarus. Windiſch. ſvital, zhiſt. Italicè. chiaro, lucido MD 1592, H2b
Deutſch. Lauter. Latinè. purus. Windiſch. ſgul, zhiſt. Italicè. puro, netto, chiaro MD 1592, I1a
Deutſch. Rain. Latinè. mundus. Windiſch. zhiſt. Italicè. mondo, netto, puro, polito, bello MD 1592, L7a
Illimis. Ger. ohne läte/ mur oder kath/ lauter. Sclav. sgul, zhiſt MTh 1603, I,666
Incontaminatus. Germ. Vnbefleckt. Sclavon. zeel, zhiſt, pres madeſha ne nazhat MTh 1603, I,695

Pomen

1. ki je brez umazanije; SODOBNA USTREZNICA: čist
katery ie umyuen, ta ne potrubuie, ſamuzh de te noge vmye, ſice ie on uuſs zhiſt TT 1557, 302
vi te pehare inu sklede dershite isuuna zhiſte TT 1581-82, I,100
ſo ſhli is Templa ty ſedem Angeli .. oblizheni s'zhiſtim ſvitlim platnom DB 1584, III,146b
Tu ſe je potreba perpogibat, aku ti lih lepe zhiſte noge imaſh, de tudi tvojmu bliſhnimu pomoreſh .. inu nym Noge pereſh tar briſheſh, de tudi zhiſte poſtaneo TPo 1595, I,206
/ aku my hozhemo hitre jesike, inu odperta zhiſta uſheſsa sadobiti, taku ſe more tu ſgoditi, ſkusi to vunainjo beßedo ali Pridigarſtvu TPo 1595, II,205
preneseno ſkopli inu ozhiſti ti [Kristus] mene ſpet, inu poſtavi me taku zhiſtiga inu omiveniga pred ſvojga Ozheta, de on obeniga pomankanja na meni nenajde DM 1584, LXXXIIII očiščenega grehov
1.1 ki ni skaljen ali moten; SODOBNA USTREZNICA: čist, bister
enimu vrozhimu sheinimu popotnimu zhloueiku, ie en zhist merſal ſtudenez lub inu veſſel TT 1577, 500
/ Adam inu Eua .. ſta imeila zhiſte ozhi, ſta bila eniga oſtriga, Iaſtrebiga pogleda, ſta delezh vidila TT 1557, l3b
1.2 ki ni omejen, oviran; SODOBNA USTREZNICA: neokrnjen
Katero ie Shiuotno Blago? Mladoſt, Mozh, Sdrauie, rauni Glidi, zhiſto Gledanie, Shlishanie JPo 1578, II,127a
1.3 ki ne kaže znakov propadanja, razkroja
Ieſt verjo de naſhe Tellu, naj ſi ſignje bo cillu .. bomo od Smèrti vſtajali, Lep, sdrau, zhiſt shivot imejli DC 1584, XX
Aku ſe meſſu lih v'grobi, vſe resdrobi, more ſpet gori vſtati, Preminjenu, zhiſtu, vezhnu TfC 1595, CCCCLX
Frazeologija
– – biblijsko Satu ſim tudi jeſt vam dal ú'vſeh vaſhih Meſtih dzhiſte sobe inu pomankanje na Kruhi, po vſeh vaſhih krajih: Inu ſhe ſe k'meni nepreobèrnete, pravi GOSPVD <dtu je, de nemate niſhtèr jeſti> DB 1584, II,111b zato sem vas kaznoval z lakoto, ki jo izdajajo čisti zobje; po tuji prevodni predlogi DArumb hab ich euch auch in allen ewrn Stedten amüssige Zeene gegeben/ vnd mangel am Brot an allen ewrn örten/ Noch bekeret jr euch nicht zu mir spricht der HERR <aReine vnshüldige Zeene/ die dem Brot kein leid thun> LB 1545, 1601
2. ki je brez primesi; SODOBNA USTREZNICA: čist
Tedai Maria uſame eno libro shalbe od te shlahtne zhiſte drage Narde, inu shalba te noge Ieſuſeue TT 1557, 298
ieſt lubim tuie Sapuuidi, Zhes slatu inu zhes zhiſtu slatu TPs 1566, 223b
Sapouei tudi Israelskim Otrokom, de htebi perneſſo, tu ner zhiſtishi Olie, is Olik ſtolzhenu kſuezheinu DB 1578, 72b
Vsami kſebi te ner bulshe Shpezerie, to ner zhiſteishi myrro pet ſtu (Siklou) inu Cinamoma polouizo tulikain DB 1578, 76
na pèrvi dan vaſhih Méſceu imate GOSPVDV en Shgani offer offrati, dva mlada Iunza .. inu try deſſete dejle zhiſté Pſhenizhne moke DB 1584, I,96a
preneseno ta GOSPVD vtej drugi Priglihi pravi, Math. 13. od te dobre Nyve, katera je sdobrim Semenom obſjana, inu vener lulka vnjej raſte .. ta Hudizh jo ſeje mej to pſhenizo, ta nemore terpejtj, de bi vſe zhiſtu bilu, inu aku on lih vſiga nemore vunisdrejti, taku on vſaj lulko vmejs ſeje TPo 1595, I,131
2.1 ki je ohranjen v izvirni obliki
tu Suetu Piſmu .. ty Verni .. ſo vſelei dershali, ſa to prauo zhiſto, riſnizhno beſſedo Boshyo TAr 1562, 99a
Proſsimo tudi ſa te boge ludy, kir ſo pod teim Papeshom, kir vſmotni kriui veri inu ſnepokoino vyſtio prebiuaio, inu nemaio te zhiſte beſſede Boshye, koker my TO 1564, 124(A)a
povſod lulka vmeiſ sraſte, inu .. ta ſvéta zhiſta beſeda Boshija taku nemarnò ſe s'lashami inu ſkrivim ûkom sméſha KPo 1567, LXXXVII
Potle ie Bug .. hotil leta ſvoj vuk v'lete Buqve puſtiti gori sapiſſati, de bi ſe prava Boshja ſlushba inu ta isvelizhanſki vuk tém zhiſteſhi mogèl pèr Boshjim folki ohraniti, inu aku bi kaj kriviga kej vmejs priſhlu, de bi ſe is tiga ſvetiga Piſma ſpet moglu popraviti DB 1584, I,cVIIIa
Satu puſti pohujſhanje, Secte, Kezarie, inu tadle biti, inu opraviti kar hote, inu de le ta ſama beßeda tiga Evangelia zhiſta pèr nas oſtane .. taku nemamo zviblati, Criſtus je pèr nas DB 1584, III,137a
S. Obhaylu Criſtuſeuu, ie ſupàr te ozhite zhiſte beſséde niegoue shaffti .. skuſi Papeshko Masho, v'uenu kupzhouanie preminenu TtPre 1588, 10
slédniga prauiga Predigaria oprauilu inu slushba neruezh ſtoy, slaſti, v'praui, zhiſti inu nefalshani Predigi tiga S. Euangelia TtPre 1588, 27
Epicurerji .. njega [velikonočnega jagnjeta] nemogo vſhyti, raunu taku mallu, kakor ty .. kateri ta Vuk nikar zhiſt ne ohranio, inu szhlovéſkim vukum inu Poſtauami, ta Vuk od Vere falſhajo, kakor Papeſh ſtury TPo 1595, I,300
gdir letiga Vuka, Vere inu ſposnainja od Chriſtuſa ne naideſh, kakor mej Turki inu Iudi, ali nikar zhiſtiga ne vidiſh kakor per tem Papeſhu .. taku ti tudi nezbiuvlaj, de vndu ta prava Cerkou nej TPo 1595, III,103
/ neposhilai nam vDeshelo lakoto inu pomankaine tuoie Beſſede, de nebomo ob praue zhiſte Pridigarie obrupanni TkM 1579, 11a pridigarje, ki pridigajo samo na podlagi evangelija
3. navadno v krščanstvu ki je brez negativnih moralnih lastnosti; SODOBNA USTREZNICA: čist
On Bug ie ſam zhiſt, inu ſuital, Inu hozhe de mi bomo nemu podobni .. de merkamo na ta Reslotik, te zhiſtoſti, inu tiga neposhtena, inu de ga ſpoſnamo koker eniga Suetiga zhiſtiga Boga, kir to zhiſtoſt lubi, ty Sludieui pag ſo gardi zherni nezhiſti Duhuui, kir te ludy na vſo nezhiſtoſt, na Shuſtuu, Preshuſtuu inu na vſo Kezaryo naganeio TO 1564, 53b
Kadar bi Bug takou Shaz le tem bil hotel dati, kateri bi ga vrejdni bily, taku bi ga on bil tem Angelom dal, kateri ſo zhiſtj inu neomadeſheni Duhuvi TPo 1595, II,96
vſak bo ſam zhes ſe pravil, De je kriu vſe hudobe poln, nihzhe nej zhiſt ni nedolshan, Vſi ſmo v'grehih rojeni TfC 1595, CCCXLVII
/ nom Bug ſa volo Ieſuſeue Martere[!] odpuſti vſe Grehe .. ſmo brumni, ſueti, zhiſti pred Bugom ſturieni TC 1575, 392 nismo več grešniki
Iagne Boshje .. kateriga kry nas tudi zhiſte ſtury od vſeh naſhih grehou DB 1584, I,bVIb
Sturi mene proſtiga od gréha, s'Ishopom, de bom zhiſt DB 1584, I,292b
Vener ne ſtury takova ispuvid, katera ſe pruti Bogu ſgody, zhiſte, koku bi je tedaj ta vſheſsna ispuvid mogla ſturiti TPo 1595, I,106
/ [Sv. Pavel] praui knim, vasha kry bodi zhes vasho glauo, Iest grem odſehmal zhist htim Aydom TT 1581-82, I,558 brez krivde
/ my naprei imamo vboſhy pokorſzhini ſtati inu pelati ein[!] nou zhiſt ſuet leben TC 1550, 119(63a)
Glih taku ty ſlushabniki imaio poshteni biti, nekar duyieſizhni, nekar vinski poshrehi .. de imaio to skriunuſt te Vere ſzhiſtio Viſtio TL 1567, 62a
Sturite vashe dushee zhiſte ſto pokorshino tei riſnizi .. inu ſe vmei ſebo is zhiſtiga ſerza ſylnu lubite TT 1577, 142-143
Kay ſe vshe my imamo sletiga Euangelia vzhiti? Da nasha Vsheſa inu Iesik ohranimo, kakor nam ie Bog dal. Slaſti, Zhiſte inu nedalshne JPo 1578, II,144a
Isuelizhani ſo ty, ker ſo zhyſtego Serza JPo 1578, III,204[=114a]
vtim iſtim ſe iest tudi fliſſam, imeiti veden eno zhiſto veist, pres shlakou pruti Bogu inu pruti Ludem TT 1581-82, I,590
/ Koku more an zhlouik prauizhin byti pred bugom/ oli koku more tu Deete kir ye od ſhene royenu zhiſtu byti/ pole/ vmei nega ſuetniki nei oben pres tadla/ tu nebu nei zhiſtu .. inu te ſueiſde nei ſo zhiſte pred nega ozhima TC 1550, 76(46b)
/ Purus ſceleris, zhiſt od hudobe BH 1584, 56
3.1 ki ne krši verskih in moralnih norm
CErkovni Varih ima biti nedolshliv, edne shene Mosh, tresov, pohlevàn zhiſt KB 1566, D7
my poleg tiga krotki, miloſtiui, zhiſti inu is ſerza myrni bomo TkM 1579, 22b
od Grehou bomo proſty, Svety, brumni, lipy, zhiſty DC 1584, CXXIX
vy od dan do dne bodete pohleuniſhi, pokorniſhi, priasniviſhi, zhiſtiſhi inu brumniſhi TPo 1595, I,4
/ Vi ſte ſe na vſim iskaſali, de ſte zhiſti na letim dellu TL 1561, 64b; Zhlouek ima vmishlieniu zhiſt biti, vbeſedah priasniu JPo 1578, II,147b
/ Ta Sakon vmei vſemi ludmi ie poshtena vreden, inu tih Sakonikou poſtela ie zhiſta, Ampag te Curbarie inu Preshushtnike bode Bug ferdamnal TR 1558, e2b spolnost v zakonu ni greh
4. ki še ni spolno občeval; SODOBNA USTREZNICA: nedolžen
Ieſus .. ie tu zhloueſtuu na ſe vſel od ene zhiſte dezhle pres vſiga moshkiga ſemena TT 1557, h4a
Sakai ieſt ſem uas ſarozhil enimu Moshu, de uas eno zhiſto dezhlo naprei poſtauim Criſtuſu TL 1561, 69a
Diuiza Maria .. ie zhiſta, Sueta, pred inu po porodu ie Diuiza oſtala TC 1575, 494
Mati ie diviza zhiſta, Ie rodila le pres mosha TfC 1595, CLXI
/ Materi nei on [Kristus] ſgubil, Nie zhiſtu diuizhſtuu *P 1563, 70
4.1 ki ima spolne odnose le z zakonskim partnerjem; SODOBNA USTREZNICA: zvest
Sakonice lipu troshta .. aku ſo zhyſte, ſui ſakon dershe, taku bodo iſuelyzhane TL 1567, 60b
5. ki nastopa v najboljši možni obliki ali največji možni meri; SODOBNA USTREZNICA: čist, popoln
Ona ſta imeila en praui zhiſti otrozhi ſtrah, eno celo ſerzhno lubeſan pruti Bogu TT 1557, m4a
Ta Poſtaua tiga Goſpudi ie cela tar zhiſta, ona preoberne to dusho TT 1557, y4a
ta Poſtaua .. hozhe tiga celiga ſerza, to notertno popolnomo zhiſto brumo inu Prauizo od nas imeiti TT 1560, 10b
Leta Prauiza ie huale vredna .. Oli kadar nei popolnoma, nei zhiſta, Obtu pred Boshyo praudo ne more obſtati TL 1561, 76a
Boshij Sard pak tezhe, is zhiſte Sarzhne Liubesni JPo 1578, II,117a
on .. ima ſvoja dobra della inu poſhten leben, kakor eno zujno .. ſkatero ſe zhreuli briſhejo ſhtemati, pruti tej viſsoki, zhiſti, popolnomi inu veliki pravizi, katero je nam naſh lubi GOSPVD .. saslushil TPo 1595, I,25
tukaj je enu ſerzhnu, zhiſtu, inu pravu veſselje TPo 1595, III,184
/ ta zhlouik ie bil Moder, Suet, Prauizhin, fray ſuie vole, inu en zhiſt Rauenpild Boshy TO 1564, 8b
6. v judovstvu ki izpolnjuje, upošteva obredne predpise, prepovedi in se zato lahko udeležuje kulta; SODOBNA USTREZNICA: čist
Kateri ſe kei eniga nezhiſtiga teleſſa dotakne .. neima ieiſti od tiga Suetiga, temuzh ima poprei ſuoi shiuot sVodo kopati, inu kadar Sonce saide, inu on zhiſt poſtane, tedai ſtuprou more on od tiga ieiſti DB 1578, 104b-105a
Leviti ſo ſe ozhiſtili, inu ſo ſvoj gvant oprali, inu Aaron je nje majal pred GOSPVDOM, inu je nje smyril, de ſo bily zhiſti. Potle ſo oni notèr ſhli, de ſo ſvojo ſlushbo dopèrnaſhali v'ti Vtti tiga prizhovanja DB 1584, I,83b
6.1 ki ga je po obrednih predpisih dovoljeno uživati ali uporabljati
Letu ſo te Suirine, katere imate ieiſti .. Vſe kar Parkle duoij, inu druguzh duezhi mei Suirinami, tu imate ieiſti <Od zhiſte inu nezhiſte Suirine per Iudih> DB 1578, 93b-94a
Lete Ptice pak imate vy jéſti, kir ſe giblejo inu hodjo po ſhtirih nogah, inu neſkazhejo po Semli na dveih nogah <Zhiſte Ptice> DB 1584, I,67b
na kar kuli takova Mèrha pade, tu bo nezhiſtu, bodi ſi leſſena Poſſoda, ali Gvant, ali Kosha .. Inu vſa Poſſoda, s'katero ſe kaj dela, ſe ima u'Vudo djati, in je nezhiſta do vezhera, tedaj bo zhiſta DB 1584, I,67b
/ Ne resderi tu dellu Boshye ſa volo te ſpishe. One ſo ia vſe rizhi zhiſte, ampag hudu ie timu zhloueku, kir ſteim opoteknenem nega viſty iei TT 1560, 23a
7. ki je brez bolezenskih znakov gobavosti; SODOBNA USTREZNICA: čist
Inu knemu pride en Gobouez .. inu praui knemu, Aku ti hozhes, taku ti moresh mene dobru ozhiſtiti. Inu Ieſus .. praui knemu. Ieſt hozho, bodi ozhiſzhen. Inu utim kadar on taku rezhe, ſdaici ſe lozhio od nega te gobe, inu on zhiſt poſtane TT 1557, 98
Sakai ie bilu sapovedanu v'tih tretih Buquah Moiseſovih .. da ſo ti Farij morali Gobavce gledati, ſoli zhiſti alli ne KPo 1567, LXXIIII-LXXIIIIb
Criſtus ie .. veliko Bolnikou osdrauil .. Kruliaue sdraue, Gubaue zhiſte ſturil JPo 1578, I,15b
tukaj nej en takou viſsok Doctor ali Arzat priſhal, kateri bi bil mogel eniga ſleipiga videzhiga, ali eniga goboviga zhiſtiga ſturiti TPo 1595, I,15
/ Lete Gobe ſe imenujo zhiſte, Sakaj tu je en sdrau shivot, kateri ſe taku ſam zhiſti, kakòr ſkusi Garje inu druge kraſte, ker po vſem shivoti tu hudu vun vdari, kakor my pravimo: tu je sdravu DB 1584, I,68b
8. ki je enostavno razumljiv, razviden; SODOBNA USTREZNICA: jasen
kadar vshe Euangelie praui, da ſo Fariseij .. Criſtuſa skushali: Tako ie sadoſta zhiſto snamenie, da ſo supar Criſtuſu sgol slobo, Nid, inu Rasboiniski Sard imeli JPo 1578, II,172b
[Daniel] vkup meſha tiga shlahtniga Antioha inu Anticriſhta, inu taku ſam rad saplete ſvoje zhiſte ſvitle beſſede DB 1584, II,88a
Sakaj de Bug to preſtopleinje ſvoje beſsede hozhe ſhtraifati, da Moises szhiſtimi saſtopnimi beſsedami nasnanje, ker on pravi, Deut. 28. Preklet bodi, kateri nikar vſe beſsede lete Poſtave ne dopolni TPo 1595, II,163
Tu nejma to mainingo ali ſaſtop kakor de bi bil ta GOSPVD neſaſtopnu s'temnemi skrivenimi beſsedami govuril, Sakai te beſséde ſo ja zhiſte inu ſvitle TPo 1595, II,63

Oblike in zapis

OBLIKE: nedol. obl. m. ed. im.: č | i/í | st; rod.: čistiga; ; tož.: čist | ø/iga; mest.: č | i/y | stim; dv. im.: čista; mn. im.: č | i/y | st | i/y/j; rod.: čistih; ; ž. ed. im.: čista; rod.: čist | e/é (DB 1584, I,96a); ; tož.: č | i/y | st | o/u (DJ 1575, 227); or.: čist | o/io (Trubar); mn. im.: č | i/y | ste; rod.: čistih; ; or.: čistimi; s. ed. im.: čist | u/o; rod.: č | i/y | st | iga/ega (Juričič)/ego (JPo 1578, III,205[=114]); tož.: č | i/y | st | u/o; mest.: čistim; or.: čistim; mn. im.: čista; ; dol. obl. m. ed. im.: čisti; tož.: čisti; primrk. m. ed. im.: čisši; rod.: čisteega (Juričič); tož.: čisteši; dv. im.: čistiša; mn. im.: čist | ej/e/i | ši; presež. m. ed. tož.: narčisteši; ž. ed. tož.: nerčist | e/ej | š | o/i (DB 1578, 76a); s. ed. im.: narčisš | e/i; rod.: nàrčistejšiga; tož.: ner/nèr | čist | i/e | š | i/e
ZAPIS SKUPAJ/NARAZEN: narazen
ZAČETNICA: prevladuje mala

Povezana gesla

PRIMERJAJ: čisti
PRIMERJAJ: čisto1
PRIMERJAJ: čisto2
Avtorstvo: A. J.
Opis oblik: M. Č.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja