Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

človečtvo -a
samostalnik srednjega spola
RAZLIČICE IZTOČNICE: človečtvu, človejčtvu
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: člo've:čtvo -a
FREKVENCA: 61 pojavitev v 12 delih
VIRI: TP 1575, DPa 1576, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DB 1584, DC 1584, DM 1584, TtPre 1588, TfM 1595, TfC 1595

Pomen

1. skupnost vseh ljudi na svetu; SODOBNA USTREZNICA: človeštvo, človeški rod
kadar ſo nashi perui ſtarishi Adam inu Eua bily greshili, inu ſuoiemi grehi vſe zhlouezhtuu vtu nar vegshi pogublene vergli DPa 1576, 45b
koku ie greh ena skruna, ſtrashna, inu shkodliua reiz[!] vſimu zlouezhtuu[!], inu koku ſe Bug zhes grehe ſilnu ſerdi DPa 1576, ):(8b
De bi ſe tu zhlovezhtvu poſhtenu, inu kakòr ſe ſpodobi, od tiga ediniga zhloveka, Adama krij, po vſem Svejtu gmeralu DB 1584, I,cVb
[Kristus] je moral ſa ſuoiga vuka, inu ſa odreshitua tiga vboſiga zhlouezhtua volo .. vmréti TtPre 1588, 56
HValimo my danas Boga, Inu ſe veſselimo :/: Danas ta Beſſeda Boshja, Sa volo vſiga Zlovezhtva[!], Vsela na ſe to kry, meſſu, v'enim Divizhnim teleſſu TfC 1595, CXXXVII
/ Tiga ſi na ſueit ti poslal, vtu bogu zhlouezhtuu, De ie ſa nas zhlouik poſtal, Vnuy, Vbuſstuu TP 1575, Ab k ljudem
2. človeška narava, ki je v nasprotju ali dopolnitvi z božjo; SODOBNA USTREZNICA: človeškost
sa nasho volio ie Chriſtus ſtopil na nashe meſto, ker ie vsel naſſe podobſtuo nashega greshniga Zhlouezhtua JPo 1578, III,26b
on vſaj nej dva, temuzh en Criſtus. Eden je on, nikar de bi Bogaſtvu v'zhlovezhtvu bilu preminenu: Temuzh de je Bogaſtvu Zhlovezhtvu na ſe vselu DM 1584, XXVII
On je enak Ozhetu po Bogaſtvi: Manſhi je on kakor Ozha po Zhlovezhtvi DM 1584, XXVI
/ Letu je pak vſe od Criſtuſa govorjenu, kateri ſe je potle v'zhlovezhtvi imèl pèrkasati, kadar je Moseſſovu krajleſtvu konez imelu DB 1584, I,58a v človeški podobi
Ie vezhna Beſseda v'revo, oblejkla ſe s'zhlovezhtvom, De bi nas ſpet odreſhila TfC 1595, CCCCXXIX
2.1 versko, navadno v zvezi s Kristus združitev božje in človeške narave v eni sami božji osebi; SODOBNA USTREZNICA: učlovečenje
MOLITVE OD ZHLOVEZHTVA ALI ROISTVA NA ta Svejt, naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa DM 1584, XLVII
Tu boſh ti meni miloſtivu voſzhil .. sa volo tvojga zhlovezhtva inu rojſtva na ta Svejt, Amen DM 1584, LI

Oblike in zapis

OBLIKE: ed. im.: človečtvu; rod.: č/c[!] | lovečtva; daj.: č/c[!] | lovečtvu; tož.: člov | e/ej | čtvu; mest.: človečtv | i/u; or.: človečtvom
ZAČETNICA: prevladuje mala
Avtorstvo: A. L. R.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja