Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

človeški -a -o
pridevnik
RAZLIČICE IZTOČNICE: človeski, človejski, človečski, človeški, človecski, človejčski, človiski
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: člo've:ški -a -o
FREKVENCA: približno 900 pojavitev v 31 delih
VIRI: TC 1550, TC 1555, TE 1555, TT 1557, TKo 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KB 1566, TL 1567, KPo 1567, TC 1574, DJ 1575, TC 1575, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DBu 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, TPo 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603

Slovarski sklop

Humanus. Germ. freundtlich/ holdselig. Sclavon. priaſniu, zhloveſhki MTh 1603, I,648

Pomen

1. ki je značilen za ljudi, človeka; SODOBNA USTREZNICA: človeški, človekov
aku ſe pag omoshi, nei greshila, ona bode te zloueske[!] nadluge imeila inu morala te iſte neſti TC 1555, N1b
Bug nema zhloueskiga oli kaciga druſiga obraſa oli oblizhia, oli kako drugo Shtalt oli Podobnoſt. Bug ie en Duh TT 1557, 1a
Kir pag zhaſi ſe ty eni Duhuui vzhloueski shtalti po dneui perkaſuio, oli po nozhi plazheio, po hishah resbyaio TR 1558, P2a
Ti ſi oſgorai poprei slishal, de mi te nashe zhloueske boleſni, drigazhi, koker te Shiuinske imamo reſmisliti inu ſodyti TO 1564, 143a
Inu [Bog] te hude ludy inu Pſee, kir ſo zhloueske kry shejni, skuſi katere bi ta Sludi rad hotel tu zhloueſtuu cilu ſatreti inu konzhati, prozh deua inu pregane TO 1564, 61b
Se tudi naide vBoshym piſmu, da nei obena druga ſtuar ſzhloueskim iesikom gouorila, kakor ta Bilaamou Oſal JPo 1578, I,108a
Kateri kuli Zhloueisko kry prelie, tigaiſtiga kry ima tudi prelita biti, skusi Zhloueika DB 1578, 7b
On, ta Sveti Stephan, je bil tudi en zhlovik inu zhloveſku Meſsu inu kry imel, kadar bi onu pres tiga svetiga Duha bilu, taku bi ſe on bil puſtil pregovoriti TPo 1595, III,30
Koku ſe imamo vuzhiti ta Greh inu zhloveſko ſhibkuſt sposnati ZK 1595, 197
/ Ieſt moram po zhloueski shegi gouoriti, ſa volo te shibkote tiga uashiga meſſa TT 1560, 10a
Kratki, reuni, ſo zhloueiski dneui na ſemli TT 1577, 123
Sa tiga volo tudi na ta Karſt nejmamo gledati, kakor na enu zhloveſku dellu TPo 1595, I,88
1.1 ki je v nasprotju ali dopolnitvi z božjim
To eno Prauizo imenuio, To Poſtauno Sapuuidno, zhlouesko .. To drugo, Eno Boshyo, Euangelisko, kerszhansko .. Prauizo TT 1557, r2b
Koku ſe pak ty duei naturi, ta Boshya inu ta zhloueska Vcriſtuſu, veni Perſoni vkupe glihaio, tu iſtu Bug vei TR 1558, B4b
Nate kirte prau neſnaio, Ter ta norski vuk zhlouezhski, Terde nu vnim pogineio, Dai nim ſpoſnat ter verouat, Sueto beſſedo tuoio *P 1563, 144
ſam Goſpod IESVS od vſih Zhloveſkih poſtav, naukov inu ſlushbi govori inu pravi, Sabſtõn meni ſlushe, kàr poſtave zhloveſke dèrshe KB 1566, E5b
Steim odgovarie tim, kir veliku od dobrih Dell .. gouore, oli ty iſti ſami obeniga prauiga dobriga della ne ſture, obene Boshye ſapuuidi, temuzh zhloueiske dershe, koker ſdai ty Papeshniki TL 1567, 58b
V'tim nasnani, da ie ſvoi Boshij ûk viſokeiſhi inu shlahtniſhi, neli zhloveſki KPo 1567, CXXIIIIb
Niſzhe drugi, temuzh ſam Sludi inu ta iskashena, preobernena, oſliplena zhoueiska[!] Natura, katera vtih Nebeshkih rizheh, nishter prou ne ſaſtopi, ſo na tim kriui inu dolshni TC 1575, 61
Ampag te Malikoushe[!] zslaueiske[!] slushbe, skaterimi ſe Bug ſerdi .. ſamezhuiemo inu doli taremo TC 1575, 407
Merkaite kay poſlushate, Ieli to Boshya ali Zhloueska Beſeda: Gledaite tudi ieli Boshya Reſniza ali Hudizhoua Lasha JPo 1578, III,123a
Kadar ſe Reſniza rasſueti, inu Euangelium prediguie, tadai Predigar oduali Sboshyo Beſſedo ta Kaman Zhlouezhskih poſtau, inu naukau[!] od Karſzhanskih ſarz JPo 1578, II,4b
Sakaj kadar bi Chriſtus nikar vezh, kakor zhloveſko oblaſt imel, taku on bi ſam pruti tulikain veliku, malu bil opravil TPo 1595, II,195
Ampak poleg tiga je on tudi rojen od ſvojga Ozheta, tiga shiviga vezhniga Boga .. de taku lete dvej naturi, Boshja inu zhlovéſka, uveni Perſoni, neresdilene inu vkupe, ſo en Chriſtus, kateri je pravi Bug inu pravi zhlovik TPo 1595, I,82
/ Kai pak Farisey, Saducey inu Papeshniki, is Zhlouezske pameti, pres Boshye Beſede vzhe, poſtauliaio, nareiaio JPo 1578, II,63a
1.2 ki je materialen, v nasprotju z duhovnim
Potle ſe tudi praui ana Vera/ de kar aden timu druſimu oblubi/ de ſe tu derſhi/ to iſto Vero moremo imenouati ano zhloueſko oli kupzhouo Vero TC 1550, 203(109b)
TA beſſeda DOLGE, tukai ne pomeni te zhloueiske dolguue, kir ſo eden drugimu dolshni, bodi denarie, shitu Vinu oli drugu blagu TC 1575, 128
1.3 biblijsko, v zvezah človeške roke/duše / človeški otroci ljudje
Onu pride, de ta Syn tiga zhloveka bode isdan ute zhloueske roke, inu oni ga ubyo, inu na treti dan bode on gori uſtal TT 1557, 51
Tih Aydou Boguui ſo ſrebu[!] inu slatu, Od zhloueskih rok ſturieni TPs 1566, 241b
Syn tiga Zhloueka nei pershal na ta ſuet, tyh zhloueskih Dush konzhati, tamuzh ohraniti JPo 1578, I,65b
Item, Zhloveſkih duſh, ſheſtnajſt taushent duſh, od téh je bilu GOSPVDV dvej inu trydeſſeti DB 1584, I,97b
Tedaj je GOSPVD doli shàl, de bi vidil tu Méſtu, inu Turn, kateri ſo Zhloveſki otroci sydali DB 1584, I,7a
/ Bug ſvoiga Synu nej le tej ſveti Divizi Mary, ni S. Petru, ni S. Paulu dal, temuzh timu Svitu, De ſe vſe njega Imaio anvseti, kar ſe zhloveſki otroci imenujo TPo 1595, II,95
1.4 v zvezi človeško srce človek glede na značajske, čustvene značilnosti
Inu aku tu zhlouesku ſerce tiga Troshta ne pryme, de Bug nas is Gnade is ſuie lubesni shtraifa .. Taku te nadluge bodo nom le zhedale vegshe, tesheshe TT 1557, dd2b
Inu vſaj ſe nemore takova ſmertna britkuſt h'Chriſtuſevi perglihati, katera je veliku vegſha na nym bila, kakor de bi njo enu zhloveſku ſerze moglu iſgovoriti ali preterpeti TPo 1595, I,220
/ Leta Evangelium je teh zhaſtitiſhih Pridig ena, kakor ſe kej ena more vtem cejlim Novim Teſtamentu imejti inu najti, de bi ſe dobru ſpodobilu, kadar bi mogozhe bilu, de bi ſe ona sſlatimi Puhſhtabi vtu zhlovesku ſerze sapiſsala TPo 1595, II,89
1.5 v zvezi človeška žlahta skupnost vseh ljudi na svetu; SODOBNA USTREZNICA: človeški rod, človeštvo
Taka Arznya pag ye Ieſus Chriſtus Syn boſhy .. kanimu odreſhenu/ offru inu plazhillu/ sa uolo tih grehou vſe zhloueſke ſlahte[!] TC 1550, 222(119a)
ti ſi kanimu oſtrumu plazhillu ſa nashe grehe inu kanimu Oduetniku inu Beſedniku vſi zhlouezski slahti po tuoim zhudnim inu modrim ſuetu naprei poſtauil *P 1563, 36
Kay bi ſe tem Liudem teshyshega moglo prigoditi, kakor da nesnaio Boga Ozheta, ker ie ſuoiega edinega Synu na ta ſuet, vſei Zhloueski shlahti ktroshtu poſlal JPo 1578, III,95b
Sleto prekleto boleſanjo po zhaſti, ie ta zhloveſka ſhlahta obſtruplena, kadar je ta Hudizh Adama inu Evo vParadiſhi tjakaj perpravil, de ſta ona hotela biti kakor Bug TPo 1595, I,44
1.6 v krščanstvu, v zvezah sin človeški / človeški sin učlovečeni božji sin kot odrešitelj človeškega rodu; SODOBNA USTREZNICA: Sin človekov
O Iuda, ſkuſhovaniem prodaſh Sina Zhloveſkiga KPo 1567, CXLIXb
Sa naprei bode zhloveſki Sin na deſni Mochi Boshie ſedil KPo 1567, CLVIb
Inu tada bodo vshe vidili Sina zhloueskiga kir pride voblaku, ſueliko mozhio inu zhaſtio JPo 1578, I,6b

Oblike in zapis

OBLIKE: m. ed. im.: člov | e/ej/eč | s/š | ki; rod.: člov | e/ej/é/eč | sk | iga/ega (Juričič); daj.: člov | e/ej | s/čs (DJ 1575, 237) | kimu; ; or.: člov | e/é | skim; mn. im.: člov | ej/e/é | ski; rod.: člov | e/ej/é/e/eč | skih; daj.: člov | e/ej | skim; ; ž. ed. im.: č | lo/o[!] (TC 1575, 61) | v | e/ej| ska; rod.: člov | e/ej/i (Juričič)/ec | ske; daj.: č/c[!] | lov | e/ej/ec | sk | i/ej; tož.: člov | e/ej| sk | o/u (JPo 1578, III,5b[=51b]); mest.: člov | e/ej | s/cs | k | i/ej/e (TPo 1595, I,128); or.: člov | e/ej | sko; mn. im.: člo/čla[!] (TC 1575, 407) | v | e/ej | ske; rod.: člov | e/ej/eč | skih; daj.: člov | e/ej | skim; tož.: č/c[!] | lov | e/ej| ske / cslavejske[!] (TC 1575, 407); mest.: člov | e/i (Juričič) | skih; or.: člov | e/ej | s/š | kimi; s. ed. im.: člov | e/ej/eč | sk | u/o (Juričič); rod.: člov | e/ej | sk | iga/ega (Juričič); daj.: človeskimu; tož.: člov | ej/e | sk | u/o (Juričič); mest.: člov | e/ej | sk | im/om (JPo 1578, II,84); or.: človejskim; dv. or.: člov | e/ej | skima; mn. im.: človeska; rod.: člov | e/ej | skih; daj.: človeskim; tož.: člov | e/ej | sk | a/e (JPo 1578, III,34)
ZAČETNICA: prevladuje velika

Povezano geslo

PRIMERJAJ: človesko
Avtorstvo: A. L. R.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja