Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

daljen -ljna -o
pridevnik
RAZLIČICE IZTOČNICE: dalen, dajlen
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'da:ljen -ljna -o
FREKVENCA: 55 pojavitev v 15 delih
VIRI: TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, TO 1564, KPo 1567, TC 1575, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, DPr 1580, TT 1581-82, DB 1584, TPo 1595

Pomen

1. krajevno zelo oddaljen
En drugi Altman pag, katerimu ie Sigoueſus bile[!] Ime, ta ie ſteim drugim deillom vlekel vte Eſterraiske inu Slouenske deshele .. Inu kadar ie nih le zkedale[!] vezh perhaialu, Ste ſe duei kardeli vſdignili vezh inu dalshih[!] deshel iskati TL 1561, 73b
[Sv. Pavel] pridiguie nekar .. le unakaterih Meiſtih, temuzh on te ſuie Pridige delezh isteguie, Inu on pridiguie utih Meiſtih inu Deshelah, gdi poprei niszhe nei pridigal, inu hozhe tim dalnim ludem pridigati TL 1561, 68a
ty eni ſo po ptuih dalnih Cerquah hodili, ty eni veden poſtili .. Oli ſtakimi nih delli inu slushbami neſo mogli nih Vyſtij nigdar kmyru, hpokoyu inu kueſſelyu perprauiti TAr 1562, 47b
Pridigary Paſtiry imaio nih Ouzhice blishne inu dalne S. Piſmom vti Veri terditi TT 1577, Mm5b
Ony ſo is dalnih deshel k'meni priſhli, is Babela DB 1584, I,217a
Mardohaj .. je Lyſty poſlal k'vſem Iudom, kateri ſo u'vſeh deshelah tiga Krajla Ahaſvera bily, blishnim inu dalnym DB 1584, I,265b
/ Inu tedai on bode poshilal te ſuie Angele, inu sbiral ukupe te isuolene od tih shtirih ueitrou, od tiga dalniga konza te ſemle, do tiga dalniga konza tih nebes TT 1557, 142 skrajnega
1.1 ki sega, se razprostira v daljavo; SODOBNA USTREZNICA: daljen
ta 65. Pſal. praui: Ty ſi to vpanie inu Trosht vſeh na Semly, inu na dalnim Moriu JPo 1578, I,60b, podobno tudi KPo 1567
2. časovno zelo oddaljen; SODOBNA USTREZNICA: daljen
Ty drugi ſo le od nega dalniga prihoda pridigouali, oli ſatu on ne praui, de bi S. Iansh, ſueteishi oli brumnishi bil pred Bugom koker Abraam TC 1575, 394
2.1 ki traja dolgo časa; SODOBNA USTREZNICA: dolgotrajen
Pojdi naj ſe sadoſti lubiva .. Sakaj Mosh nej doma, on je en dalni pot ſhàl. On je Moſhno s'denarmi ſabo vsel, on bo ſtprou h'prasniku domou priſhèl DB 1584, I,319
[Detece Jezus je] tudi sa tiga Tyranna Erodeſha volo, moralu to Deshelo sapuſtiti, inu v'Egypto beſhati. Na takou beg inu dalni pot, perpravi Bug ſkusi te Modre, timu Ditezu .. eno Zeringo TPo 1595, I,78

Oblike in zapis

OBLIKE: nedol. obl. m. ed. rod.: dalniga; mn. daj.: daln | im/ym (DB 1584, I,265b); ž. ed. rod.: dal | n/nj (DB 1584, II,19a) | e; tož.: dalno; ; mn. rod.: dalnih; ; mest.: da | l/jl | nih; s. ed. mest.: dalnim; mn. tož.: dajlna; dol. obl. m. ed. tož.: dalni; primrk. ž. mn. rod.: dalših[!] (TL 1561, 73b)
ZAČETNICA: mala
Avtorstvo: M. Č.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja