Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
VIRI:TC 1550, TA 1555, TC 1555, TE 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KB 1566, TC 1567, TL 1567, TP 1567, TPs 1567, KPo 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603
Slovarski sklop
DE FIGVRIS .. Ad intellectum referenda est conſtructio in his uerbis ajunt, perhibent, ferunt, inquiunt .. pravio, Dejo, Govore. ludjeBH 1584, S12-13 Deutſch. Geſagt. Latinè. dixit. Windiſch. je dial. Cr: rekèl, govóril. Italicè. diſseMD 1592, E7b Loquor. Germa. reden/ ſprechen/ ſagen. Sclavo. praviti, povedati, rezhi, govoriti. Carn. diati, mariniovatiMTh 1603, I,813-814
Pomen
1. kdo/kaj; komu, h komu, kaj, s kom, (s čim)izraziti/izražati z besedami;SODOBNA USTREZNICA: reči, govoriti
Hpuslednimu perſtopio duei kriui pryzhi, inu ſo giale, Leta ie gouuril, Ieſt morem resdreti ta Tempel Boshy, inu ta iſti vtrieh dneh ſaſidatiTE 1555, L3b Tedai ie Peter ſmislil na te beſſede Ieſuſeue, kir ie gial knemu, Preden ta Petelin bode ſapeil, ti bosh mene trikrat ſataylTE 1555, L4b Ampag on praui, Ta Goſpud ie dial kmoimu Goſpudi, ſedi hti mui deſtnici, Dotle ieſt poloshim tuie Souurashnike, kanimu podnushiu tuih nugTT 1557, 336 Nemu ſo ſe tudi shpotali ty sholnery, ty ſo knemu ſtopili, inu ſo nemu eſsih podaiali tar diali Si li ti ta Iudouski kral, taku pomagai ſam ſebiTT 1557, 248 Vashe ſerce ſe ne ſmoti, inu ſe ne bui. Vi ſte slishali, de ſem quom dial. Ieſt grem tiakai, inu pridem ſpet quomTT 1557, 307 Ta Altman ie tudi ſpoſnal || Toie boshy ſin ie on dial*P 1563, 105 Kadar ſo pag ty ludie vidili, kar ie Paulus bil ſturil, vſdigno nih shtimo, inu ſo po Lycaonisku diali, Ty Boguui ſo vti zhloueiski shtalti doli knom prishliTT 1581-82, I,538 Inu kadar je Huſai bil notèr priſhàl k'Abſalomu, je Abſalom k'njemu djal: Lete beſſede je Ahitophel govuril, povej ti, aku je imamo ſturiti ali nikar?DB 1584, I,177a Sakaj jeſt ſim djal, de ena vezhna miloſt gori pojde, Inu ti boſh tvojo riſnizo tèrdnu dèrshal v'NebeſsihDB 1584, I,302a Natu je GOSPVDA sgrevalu, inu je djal: Nu tedaj, onu ſe nema sgoditiDB 1584, II,112b Inu one [žene] ſo mej ſabo djale: Gdu nam odvaly ta kamèn, od dauri tiga Groba?DB 1584, III,29a Kateri tedaj mej vami (je on djal) moreo, ti naj s'nami doli grédo, inu tiga Mosha satoshio, aku je kaj na njemuDB 1584, III,76a H'tém Boshji Angel pèrlety, s'ſvetlobo nyh vſeh reſvejti, de ſo bily vſtraſheni, Angel dej dobrih glaſſou, Pèrneſſél ſim vam h'tim zhaſſou[!], s'zhim nebote ſpazheniDC 1584, XCVII ker ie on [pridigar] hotil niemu eno Molitou is enih Buquiz naprei moliti, ie Goſpud Primosh s'glaſsno shtimo dial: Nikar, nikar, is S. Piſma, is S. PiſmaTtPre 1588, 123 Ty Kezarji, je on [Cyprianus] djal, neiſo vtej ſpravi glihoti ali gmaini te Karſzhanſke CerkveTPo 1595, II,75 Sakaj ta zhas bode priſhal, de ſe bode djalu, Tu je ena ſrezhna Shena, katera obeniga Diteta nejmaTPo 1595, I,276
/Kadar Iudesh ye bil ſuedeil, De ye kſmerti obſoien bil, Is ſerza ſazhne shalouat, Sazhel htim vishim fariem diat, Vſamite vashe denarie, Sebe obeſi is zaganie*P 1563, 105 je začel govoriti
/Inu Pole, ena shena, katera ie na tei tekozhi kriy terpela duanaiſt leit, ta perſtopi od ſada knemu, inu ſe dotagne tiga konza nega guanta, ſakai ona ie ſama ſebo giala, De ſe ieſt le nega guãta dotagnem, taku bom ieſt sdrauaTE 1555, D7b je sama pri sebi rekla IEſt ſim djal v'moim ſerci: Nu vshe, jeſt hozhem dobru lebati, inu dobre dny iméti: Ali pole, tu je tudi sanikèrnu biluDB 1584, I,328b
/Muia Dusha ie sheina po Bugi, po tim shiuim Bogu, (inu ie diala) Kadai ieſt tiakai pridem? de bom vidila tu oblyzhie Boshye?TPs 1566, 80b Ali Vinſka tèrta je djala k'nym: Bom li jeſt moj Moſht puſtila, kateri Boguve inu Zhloveke veſſely, inu pojdem, de bom zhes driveſſa poſtaulena?DB 1584, I,138a
1.1 v pretekliku, v primerjalnih odvisnikih, kdo; s prisl. določilom časapoudarja veljavnost že povedanega;SODOBNA USTREZNICA: reči
Kadar ſmo boſi .. ſe naſhi ſaſtopnoſti ſdy/ de ye nas Bug cillu poſabill inu ſapuſtill/ an zhlouik (koker ſmo poprei gialli) vuelikih vnadlugah gar teſhku veryame BoguTC 1550, 55(36a) On ijh ie ôtel, kakòr ſàm dial probirati inu sa naprei vkripiti, da bi enkrat tim bulie nadluge snali pretèrpetiKPo 1567, LXXVIIII Letu tedaj Hudizh nikar vuni ne oſtane, on bi rad tako sveso ali edinſhino resderl, sakaj, kakor ſem vshe djal, on vej, kaj ſe mu sa ena ſhkoda ſtury, kadar ſe Karſheniki ene Vere inu Vuka dersheTPo 1595, I,193
1.2 v paru z drugim glagolom rekanja, kdo/kaj; h komu, kajnapoveduje poročani govor, navadno v obliki dobesednega navedka;SODOBNA USTREZNICA: dejati, reči
Potle ye Bug gouurill htimu Moiſeſu inu ye giall/ Ieſt hozho tim ludem aniga Preroka kir bode tebi glih is ſhnih bratou gori obuditiTC 1550, 84(50b) kadar ie Ioannes, S. Mateusha. S Marca, inu S. Lukesha Euangelie vidil inu prebral, Ie on nih piſſane poterdil inu dial, de ſo prou inu riſnizhnu piſſaliTT 1557, gga Inu ſometali ta prah na nih glaue, vpili, plakali, klagouali inu diali, Io inu Ve, tu veliku MeiſtuTT 1577, 445 Sakai Iudas ta ſe ie ſposnal inu dial: Iaſt ſam kriuo dial, da ſam nedolshno Kry prodalJPo 1578, I,130b Inu Eli je njega poklizal, inu je djal: Samuel, moj Syn. On je odgovuril: Pole, letu ſimDB 1584, I,151a Natu je odgovorila Rahel inu Lea, inu ſte djale k'njemu: My vſaj nemamo vezh, obeniga dejla ni erbſzhine v'naſhiga Ozheta HiſhiDB 1584, I,20b Inu ta Deshelſki flegar je njega vpraſhal, inu je dial: Si li ti teh Iudou Krajl? Iesus je pak rekal knjemu: Ti je govoriſhTPo 1595, I,259
/Alli da bi ſi lih ſvetniki proſili, taku ſai bode nam naſhe ſàrce unar pravilu inu dialu. Bog naſ ne ſliſhi, inu naſ nezhe vſliſhatiKPo 1567, CXVIIb
2. kdo; kaj, na kajizraziti misel, mnenje o čem;SODOBNA USTREZNICA: praviti, meniti
Kako pak prizhaio te naſtavliene lashnive prizhe? CHRISTVSV niega beſede prevèrneio, inu v'drugi mainungi naprei ſtavio .. Kai Velikifar dei na te prizhe?KPo 1567, CLIIIIb-CLV
/ kot slovnični zgled DE SYNTAXI VERBORVM. Nominativus ante perſonale verbum .. Ego ajo, tu negas. Ieſt dejm da je: Ti pak, praviſh, da nejBH 1584, S9-10
2.1 kdo; komu, kajizraziti misel, mnenje, ki kaže navadno kritičen odnos do česa;SODOBNA USTREZNICA: pripomniti
KADAR ſo .. prishli Vbetfago Koleskimu hribu: poshle leſus dua Mlaisha rekozh knyma: Poidita vto vas ker pred vama leshi, inu tadaici naideta eno Oslizo perueſano: inu eno mlado Shribe shnio red: Te odueshita inu ie kmeni perpelaita. Ako pak gdo kai vama bode dial, recita, Goſpud ta nyh potrebuieJPo 1578, I,1a
3. kdo; kaj izraziti voljo, da kdo mora uresničiti kako dejanje;SODOBNA USTREZNICA: ukazati, veleti
Ieſt dobru veim de ſte od Abraamouiga Semena, oli vi ſatu ne ſte nega, temuzh tiga Sludie ſynuui, Sakai vi iſzhete mene vmoriti, letiga ta Abraam vash ozha nei dialTT 1557, k2a
4. v medmetni rabi, navadno v 1. osebi ednineizraža
Ti, kijr v'Sakonu prebivaio, ſmeio ozhitò pred Boga inu Ldy ſtopiti, inu ſvoi ſtan pohvaliti, Poidi da bi tih Antichriſtuſovih Fariov inu Menihov edan tako ſmel naprei ſtopiti, inu ûſta ſvoia odpreti. ijh ie ſram dém, da bi mogli eno Zharko v'boshijm Piſmu naiti, ſ'katero bi po riſnici mogli ſvoi ſtihtani Orden inu ſtan ſprizhati, pohvaliti, inu potèrditiKPo 1567, LXVIIIb
Zhuite tadai, kàr ne véſte kada ima Goſpod priti, v'uezher alli okuli polnozhi, alli kadàr kuri poio, alli proti dnevy, da kadàr ky naglò pride, vaſ ſpaiozhe ne naide. Obto vam dem zhuiteKPo 1567, XIXb-XX
ODrèſhiti od hudizhove oblaſti ie en dar Miloſti Boshie nekar zhloveſke mozhi. Ena muzh ie, dém te Gnade, katero nam ie pèrneſal Chriſtuſ, nekar Adam pèrvi, kateri ie vſo Miloſt vſebi sgubilKB 1566, F6 Sa riſnico sa riſnico vam dém, predan ie Abraam bil, ſàm ieſtKPo 1567, CXXVIIIIb
4.2.2 kdo; komu, kajuvaja lastno spoznanje, prepričanje;SODOBNA USTREZNICA: reči, praviti
Vcerkui ſo duoij Karſzheniki: Iaſt dem Karſzheniki, ne Turki, Iudye, Aidye, Papeshniki inu PresdushnikiJPo 1578, III,76a Ali jeſt deim, kadar bi tebi lih ena takova miſſal naprej perſhla, taku bi ſe ti vſaj is ſerza pred njo preſtraſhil, de bi ti tiga GOSPVDA Chriſtuſa taku imel dolshiti? kir veiſh, de je brumen inu pravizhenTPo 1595, I,288
/Zhudu je, dejm jeſt, de je en zhlovik v'Ierusalemi Preroku mogèl verovati, v'eni taki nemogozhi rezhiDB 1584, II,+Vb
Bliſi muiga royeniga domu per Raſtzhizhi, ie ena Cerkou diuice Marye, kir ſe praui na Syleuici, Vndu ſe ie tudi ena vſem ludem veidezha Curba, tei ſo diali Shaulezha Katerina, Inu ena Vduua Margeta Hudakonzheuka, Inu en mui Stryz Gregor Trubar malinar, Lety Try ſo ſe tudi veden ſuetiliTR 1558, R3a
5.1 kdo; čemu, kajuporabiti za kaj ime, kot ga določa dopolnilo, vsebinsko pa pojasnjuje sobesedilo;SODOBNA USTREZNICA: imenovati
Doſehmal .. ſe vti Iſpuuidi inu na Cancelij, od te Pokure ſe nei prou vuzhilu. Ty Farij inu ludi, ſo diali inu imenouali to Pokuro, Tu kar ie Far oli Iſpouidnik, timu kir ſe ie Iſpouedal vti Iſpuuidi ſturiti nalushil, koker tulikain dni poſtyti, Tuliku Ozhanashou, Auemarij inu Verr molytiTAr 1562, 70a kakor je vnaſhih Cerkvah ta Kor, vtaiſti ſo le ty Farji notar ſhli, inu ſo to Boshjo Slushbo opraulali, s'offrovanjem inu s'drugim. Takovimu Dejlu ſo djali tu Svetu, satu ker nihzhe nei ſmil tja notri ijti kakor le ty ſveti FarjiTPo 1595, I,283
3 dem/dejem (djati, gjati) dovršni in nedovršni glagol
1. kdo/kaj; komu, h komu, kaj, s kom, (s čim) izraziti/izražati z besedami;SODOBNA USTREZNICA: reči, govoriti
1.1 v pretekliku, v primerjalnih odvisnikih, kdo; s prisl. določilom časa poudarja veljavnost že povedanega;SODOBNA USTREZNICA: reči
1.2 v paru z drugim glagolom rekanja, kdo/kaj; h komu, kaj napoveduje poročani govor, navadno v obliki dobesednega navedka;SODOBNA USTREZNICA: dejati, reči
2. kdo; kaj, na kaj izraziti misel, mnenje o čem;SODOBNA USTREZNICA: praviti, meniti
2.1 kdo; komu, kaj izraziti misel, mnenje, ki kaže navadno kritičen odnos do česa;SODOBNA USTREZNICA: pripomniti
3. kdo; kaj izraziti voljo, da kdo mora uresničiti kako dejanje;SODOBNA USTREZNICA: ukazati, veleti
4. v medmetni rabi, navadno v 1. osebi ednine izraža
4.1 kdo; kaj (trdno) prepričanost osebka;SODOBNA USTREZNICA: reči, praviti
4.2 kdo; komu, kaj opozorilo, svarilo;SODOBNA USTREZNICA: reči, praviti
4.2.1 kdo; kaj poudarja povedano;SODOBNA USTREZNICA: reči, praviti
4.2.2 kdo; komu, kaj uvaja lastno spoznanje, prepričanje;SODOBNA USTREZNICA: reči, praviti
5. kdo; komu, kaj dati, določiti ime;SODOBNA USTREZNICA: imenovati
5.1 kdo; čemu, kaj uporabiti za kaj ime, kot ga določa dopolnilo, vsebinsko pa pojasnjuje sobesedilo;SODOBNA USTREZNICA: imenovati
FREKVENCA: približno 6000 pojavitev v 41 delih
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 15. 7. 2024.