Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

desnica -e
samostalnik ženskega spola
RAZLIČICE IZTOČNICE: desnica, destnica, disnica
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: de'sni:ca -e
FREKVENCA: približno 400 pojavitev v 43 delih
VIRI: TC 1550, TA 1550, TA 1555, TC 1555, TE 1555, TM 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, TA 1566, KB 1566, TC 1567, TL 1567, TPs 1567, KPo 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603

Slovarski sklop

Deutſch. Gerechte hand. Latinè. dextra. Windiſch. diſniza. Italicè. man deſtra, man dritta MD 1592, E7a
Dextera. Ger. die rechte hand. Sclav. deſsniza MTh 1603, I,419

Pomen

1. desna roka; SODOBNA USTREZNICA: desnica
onu pride inu vſame te Buque is te deſnice tiga, kateri ie na Stolu ſidil TT 1577, 295-296
Njegova leviza leshy pod mojo Glavo, inu njegova deſniza me objemle DB 1584, I,332b
/ v zvezi dati desnico Iacop Cefas inu Ioannes .. ſo meni inu Barnabu dali nih deſtnizo, inu ſo ſe ſnami sglihali, De mi dua vmei teimi Aydi, oni pag vmei teimi Iudi pridiguiemo TT 1581-82, II,151 ponudili desno roko za stisk kot potrditev dogovora
1.1 biblijsko ta roka glede na dejanje, ki ga opravlja; SODOBNA USTREZNICA: desnica
ohrani mene .. od tih rok tih ptuih Otruk. Katerih vuſta lizhkai gouore, Inu nih Deſniza ie kriua <Nih Vuk inu Della ſo falsh> TPs 1566, 255a
Ne perdrushi .. mui shiuot htim moshem, kir ſo te kry sheini. Vkaterih rokah ie hudoba, Inu nih deſtniza ie polna mytou inu darou TPs 1566, 52b
obijſzhi tuoio Vinsko Terto .. katero ie tuoia Deſniza saſadila TkM 1579, 8b
/ Ia Ieruſalem aku ieſt tebe poſſabim, Taku ſe muie Deſnice poſſabi TPs 1566, 244b naj ne bom več sposoben opravljati del
1.2 v krščanstvu in judovstvu veličina, moč Boga, izkazana z dejanji; SODOBNA USTREZNICA: desnica
Satu ie on od te deſtnice Boshye gori pouishan, inu ie pryel od Ozheta to oblubo tiga ſuetiga Duha inu ie vunkai islyl, letu, kar ui ſdai uidite inu slishite TT 1557, 335
tuia [božja] roka mene tudi tiakai popela, inu tuia deſtniza bode mene dershala TR 1558, F2a
vti tui naredbi puidi po ſrezhi, vleci ſemkai tei riſnici hdobrimu, inu de te reune per Praudi obderſish, Inu ta tuia Deſniza bode tebi zhudne rizhy iskaſala TPs 1566, 86a
on ie nee perpelal na te kraye te ſuie Suetuſti, kletimu Hrybu, kateriga ie ta nega Deſniza dobyla TPs 1566, 143b
Ti imash eno mogozho ramo, mozhna ie tuia roka, Inu viſſoka ie tuia deſtniza TPs 1566, 162a
Sakai ti tuio roko prozh vlezhesh? Inu tuie[!] deſnici is tuiga nedarie branish? TPs 1566, 134a
Sakaj ony neſo te deshele s'mezhom dobili, inu nyh roka jim nej niſhtèr pomagala: Temuzh tvoja deſniza, tvoja roka, inu ta Luzh tvojga obrasa DB 1584, I,290b
GOSPODNIA deſniza je poviſhana, GOSPODNIA deſniza oblada DB 1584, I,309b
Kadar je on vſhe ſkusi Boshjo deſnizo poviſhan, inu je prejel to oblubo ſvetiga Duha .. je on letu slyl TPo 1595, II,68
/ GOSPVD je pèrſegal pèr ſvoji deſnici, inu pèr roki ſvoje mozhy: Ieſt nezhem vezh tvoje shitu Sovrashnikom dati jéſti DB 1584, II,24b
/ ieſt ſpumnim .. na tuoio dobruto inu sueiſzhino .. inu tebe [Boga] sahualim sa deſnizo tuoie prauice TkM 1579, 93a
Frazeologija
biblijsko Kadar ti pag Almoshno daiesh, taku ne puſti veiditi tui liuici, kai ta deſtniza dei TT 1581-82, I,19 ne hvali se z dobrimi deli
Kadar pak ti Almoshen dajeſh, taku nepuſti tvojo lévo roko véditi, kaj tvoja deſniza dela DB 1584, III,5b
– – po desnici ino levici / z levico ino desnico
na vsak način, z vsemi sredstvi
ti Ozha ne puſti timu meſſu, timu sludiu, timu Suitu, kir nas sliuizo inu sdeſnizo, sdobrim inu ſteim hudim, iskushaio TM 1555, A4
ta Hudizh nareie timu zhloueiku le htimu pogublenu .. Inu on tu dei po tei deſnici inu liuici 2. Cor. 6. TC 1575, 140
2. navadno v zvezi z na desna stran; SODOBNA USTREZNICA: desnica
te ouce bode poſtauil na ſuio deſtno ſtran, te koslyzhe pag na leuo. Tedai porezhe ta kral htim kir ſo na nega deſtnici, Poidite ſemkai vi shegnani muiga Ozheta, erbaite tu kraleuſtuu TT 1557, 78
Pogledai na to Deſnizo inu vidi, de nikoger nei kir bi mene ſnal TPs 1566, 251b
Ti bodo nad ſabo vidili tiga ſèrditiga Vſigamogozhiga Rihtaria .. Na deſnici ſvoie Gréhe, na levici Hudizhe, kateri ijh bodo toshili KPo 1567, XVIII
/ Goſpud Krajl, nihzhe drugi nej, ni na deſnizi ni na livizi, temuzh, kakòr je moj Goſpud Krajl govuril DB 1584, I,175b nikjer
/ Sakaj vus folk inu vſi mogozhi ſo bily na njegovi deſnizi inu levizi DB 1584, I,176b vsepovsod
/ v Stari zavezi ony povſod supàr mene ſovrashnu govoré, inu pres urſaha supàr mene bojujo .. [in pravijo:] Poſtavi .. Nevernika zhes njega, Inu naj Hudizh ſtoji na njegovi deſnici DB 1584, I,308a na mestu, kjer v sodnem postopku stoji tožnik
preneseno tiga modriga ſerze je na njegovi deſnici: Norzovu ſerce pak na njegovi levici DB 1584, I,331b na pravi strani
skerbite de vi vſe tu ohranite, kar ie vtih buquah Moiſeſeuih ſapiſſanu, Ne odſtopite od nih, nekar na to Deſtnizo inu tudi nekar na to Liuizo TC 1555, H3b-H4 na noben način
2.1 v Stari zavezi jug, južna stran
Drabantje ſo ſtali okuli Krajla, inu je vſaki ſvoje oroshje v'ſvoji roki imèl, od kota te Hiſhe pruti deſnici, notèr do kota pruti levici, pruti Altarju, inu pruti Hiſhi DB 1584, I,210a
Njegou Ozha pak ga je imenoval dBenIamin <dBenIamin ſe rezhe Syn te deſnice> DB 1584, I,23b sin, ki prebiva na jugu
2.2 častno mesto, ki kaže moč, pomembnost tistega, ki ga zaseda
[Jezus je] Na trety dan od ſmerti vſtall || Gori kozhetu vnebu ſhall. || Na deſtnici bogu ſidi TC 1550, 160(88b)
On ie shal Vnebeſſa inu poſſedil to Deſtnizo inu Oblaſt Boshyo TR 1558, d3b-d4a
Bug ie to ſuio ſylno Muzh iskaſal Vcriſtuſu, kir ga ie gori obudil od te ſmerti, inu ga ie poſtauil na ſuio Deſtnizo, Vnebeſih .. zhes vſo oblaſt inu muzh TR 1558, I4b
[Kristus] sdai ſedi vnebeſih na diſnizi Boga vſigamogochiga kokèr naſh Krall KB 1566, F7
Chriſtus .. ie ſeidel kdesnizy Bogu Ozhetu Vſigamogozhemu. Sakai nei ſeidel Kglauy ali Knogam? On ſedi na deſno. To ie, on Goſpoduie inu vſe rizhy napalniuie glyh Sozhetom JPo 1578, II,16[=60a]
GOSPVD je rekàl k'mojmu GOSPVDV, Sedi k'moji deſnici, dokler jeſt tvoje Sovrashnike poloshim, h'podnushju tvoih Nug DB 1584, III,62a
Krajlevi Materi je bil en Stol poſtaulen, de je ſedla na njegovo deſnizo DB 1584, I,183b
kadar je .. ſturil tu ozhiſzhene naſhih gréhou, ſam ſkusi ſebe, je on ſedil na deſniza[!] njegoviga velizhaſtva, u'viſsokoſti DB 1584, III,127b
Ti meni dajeſh na snanje ta pot k'lebnu: pred tabo je veſſelja obilje, inu lubesniu ſtan na tvoji deſnici vekoma DB 1584, I,283a
Chriſtus je gori vſtal, inu ſedy na deſnyci ſvojga Ozheta TPo 1595, II,41
Ta dva brata [Zebedejeva sinova] .. hozhta ſhe kveliki zhaſti priti, inu velika GOSPVDA biti. Ali kaj pravi nyma Chriſtus? .. kir vy moji mlaiſhi hozhte biti, inu na mojem Krajleſtvi en dejl imeiti, taku vy morete moj Kelih pyti .. inu vſaj satu nejmata ni na moji deſnizi ni na moji levi roki ſedeti TPo 1595, III,118
/ Tvoja roka brani ta folk tvoje deſnice, Inu te ludy, katere ſi ſebi tèrdnu isvolil DB 1584, I,300a izvoljeno ljudstvo
2.3 ekspresivno, s predlogom izraža, da kdo komu nudi podporo, pomoč, ga varuje
Ieſt ſem tiga Goſpudi vſelei pred ſebo uidil, ſakai on ie per mui deſtnici, de ieſt ne bom premaknen TT 1557, 335
Ieſt ſem tiga Goſpudi pred muie ozy[!] poſtauil, ſakai on ie na mui deſnici, Obtu ieſt bom dobru obſtal TPs 1566, 34b
Ta Goſpud tebe varuie, Ta Goſpud ie tuia Senza poleg tuie deſnice TPs 1566, 228a
on ſtoji vbosimu na deſnici: De on njemu pomaga, od téh, kateri njegou leben ſodio DB 1584, I,308a
GOSPVD na tvoji deſnici, bo resbil Krajle, v'tém zhaſſu ſvojga ſerda DB 1584, I,308b
/ vſe praue Pridigarie inu Vuzhenike .. Criſtus vſui deſnici dershi, tu ie, on nee regira, ſuio muzh knih pridigi daie, ne varuie, brani TT 1577, 270

Oblike in zapis

OBLIKE: ed. im.: d | e/i | s/st | nica; rod.: de | s/st | nice; daj.: de | s/st | nic | i/y (JPo 1578, II,16[=60]); tož.: de | s/st | nic | o/a[!] (DB 1584, III,127b); mest.: d | e/i | s/st | n | i/y (TPo 1595, II,41) | ci; or.: de | s/st | nico
ZAČETNICA: prevladuje mala
Avtorstvo: A. J.
Opis oblik: M. Č.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja