Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

dojiti -im
nedovršni glagol
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: do'ji:ti -'ji:m
FREKVENCA: 32 pojavitev v 15 delih
VIRI: TT 1557, *P 1563, KPo 1567, TC 1574, TC 1575, DPa 1576, JPo 1578, DB 1578, DC 1579, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, MD 1592, TfC 1595, MTh 1603

Pomen

1. kdo/kaj; koga/kaj hraniti otroka, mladiča tako, da sesa mleko iz dojk, seskov; SODOBNA USTREZNICA: dojiti
Gdu bi bil letu ſmel od Abrahama rezhi, de bi Sara imela otroke doijti, inu eniga Synu roditi vnegoui ſtaroſti? DB 1578, 17b
Hozhem li yti de poklizhem eno Ebreerſko Sheno katera dojy, de tebi tu Déte doy? DB 1584, I,34b
Drakoni dajo Seſce ſvoim mladim, inu je doje DB 1584, II,57a
Ta Hzhi je Mati poſtala, ſvojga Ozha rodyla :/: Stvar je ſvoiga Stvarnika, Diviza je doyla TfC 1595, CXLIIII
/ Srezhne ſo te ialoue, inu ta teleſſa, kir ne ſo rodyla, inu te perſsy kir ne ſo doyle TT 1557, 248, podobno tudi KPo 1567, JPo 1578
/ Lacto. Germ. ſeugen/ oder zu ſaugen geben. Sclau. ſiſati, doyti MTh 1603, I,769
2. kot slovarski zgled iztiskati, odvzemati mleko iz vimena; SODOBNA USTREZNICA: molsti
Deutſch. Melcken. Latinè. mulgére. Windiſch. doyti, mulſti. Italicè. mugnere, cavare il latte MD 1592, I8b
Mulgeo. Germ. mälcken. Sclau. doyti, mulſti MTh 1603, II,88

Oblike in zapis

OBLIKE: nedol.: do | y/ij/ji | ti; sed. ed. 3. os.: do | ij/ji/y; mn. 3. os.: doje; vel. ed. 2. os.: doji; del. na -l ž. ed.: do | y/i/ji | la; mn.: do | y/ij | le; s. mn.: doijla
ZAČETNICA: mala

Povezani gesli

PRIMERJAJ: doječ
PRIMERJAJ: dojen
Avtorstvo: A. L. R.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja