Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

dolivdariti -im
dovršni glagol
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'do:li'vda:riti -im
FREKVENCA: 10 pojavitev v 6 delih
VIRI: TO 1564, KPo 1567, JPo 1578, DB 1584, MD 1592, TPo 1595

Pomen

1. kdo/kaj; komu, kaj meniti, trditi, da kdo ni upravičen do tega, kar izraža dopolnilo; SODOBNA USTREZNICA: odreči
Inu tukai vtim ſazhetku, nerpopreiſe ima tih Bidertaufferieu, kir ſe druguzh kerſzhuio, kriu ſaſtop inu ſmota ſaurezhi, kir tim mladim negouorezhim Otrozhyzhom, ta S. Kerſt cilu doli vdario, inu nim dati, ne vſeti, ne dopuſte TO 1564, 87a
[Kristus] rezhe .. iſkashiſe tim Fariom, inu ofrai ta dar alli prinoſ, kateri ie Moyseſ sapovedal prineſti na prizho nijm. Sato nei ôtel Chriſtuſ ijm [farjem] nih pravde doli vdariti KPo 1567, LXXIIIIb
Deutſch. Verſagen. Latinè. negare. Windiſch. odpovejdati, doli vdaciti[!]. Italicè. ricuſare, ripugnare, non conſentire MD 1592, R3a
/ Zhes letu ima leta Lyſt v'ſheſtim inu deßetim Capituli ene tèrde beßede, ker on Greſhnikom cillu pokuro doli vdari po prejetim S. Kàrſti DB 1584, III,127a
/ Kadar pak naſh lubi GOSPVD Chriſtus cilu doli vdari, de ludje ne mogo kmallu Bogu inu timu Mammonu ſlushiti TPo 1595, II,224
2. kdo; kaj poškodovati kaj tako, da propade; SODOBNA USTREZNICA: uničiti
Suſseb kadar hozhmo pomiſliti, koku ta Hudizh nej delezh od takovih ludy, inu nje taku zheſtu norre inu norzhaſte ſtury, kadar tu shitu ali Vinu doli vdari, de ony tjakaj gredo, inu ſe ſamy od shaloſti obeiſsio TPo 1595, I,181

Oblike in zapis

OBLIKE: nedol.: dolivdariti; sed. ed. 3. os.: dolivdari; mn. 3. os.: dolivdario; del. na -l m. ed.: dolivdaril
ZAPIS SKUPAJ/NARAZEN: narazen
ZAČETNICA: mala

Etimologija

po nem., prim. abschlagen, niederschlagen
Avtorstvo: J. N.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja