Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

dolivreči -vržem
dovršni glagol
RAZLIČICE IZTOČNICE: dolivreči, dolivrejči
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'do:li'vre:či -'vr:žem
FREKVENCA: 34 pojavitev v 13 delih
VIRI: TM 1555, TAr 1562, TPs 1566, TL 1567, TT 1577, JPo 1578, TT 1581-82, DB 1584, DM 1584, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, MTh 1603

Pomen

1. kdo; koga/kaj s silo spraviti koga/kaj na tla, v ležeči položaj; SODOBNA USTREZNICA: vreči
Kam mi gremo, taku nas ſdaici [sovražniki] okuli obdade, Nih ozhy ſo tiakai poſtauili, de bi nas na ta tla doli vergli TPs 1566, 35b
Deutſch. Niderwerffen. Latinè. proſternere. Windiſch. doli vrézhi. Italicè. buttare à terra, abbaſsare, gettare à baſso MD 1592, K7a
preneseno Ampag ſdai, skuſi Criſtuſa Ieſuſa, vi kir ſte nekadai delezh bili, ſte vi ty blishni ſturieni, skuſi to Kry Criſtuſeuo. Sakai on .. ie is obuyh enu ſturil, inu ie ta Plut, kir ie vſreidi ſtal, doli vergal, vtim, kir ie on skuſi ſuie Meſſu prozh vſel tu Souurashtuu, tu ie, to Poſtauo, katera ie vtih Sapuuidah poſtaulena bila TL 1567, 11b-12a je odpravil razlike, ki so vas ločevale
2. kdo/kaj; kaj narediti, povzročiti, da je kdo v zelo neprijetnem, težavnem položaju; SODOBNA USTREZNICA: zatreti
Pred tvoim pritenjem inu ſerdom: De ſi [Bog] mene gori povsdignil, inu ſi me doli vèrgal DB 1584, I,305a
/ Inu nih laſtni ieſik bo nee [hudobne] doli vergal, De vſi kir bodo nee vidili ſe bodo ſazhudili TPs 1566, 114a
3. kdo/kaj; kogatož. doseči, da nasprotnik v boju odneha, se ne bojuje več; SODOBNA USTREZNICA: premagati
Ty Neuerniki nih mezhe vunkai iſdiraio, inu nih loke napenaio, de bi doli vergli tiga reuniga inu boſiga, Inu de bi vbyli te kir ta praui pot hodio TPs 1566, 71b
/ Tu bo tvojga Imena zhaſt, de ga ena Shena doli vèrshe DB 1584, II,136a znan boš po tem, da te je premagala ženska
/ Truji folk nebo Papeſh doli vèrgal ali sapelal, ty bodo oſtali DB 1584, II,92b[=91b]
Brani inu ſtuj supàr Hudizhu, kateri kakòr en erjovezh Leu, okuli mene hodi, de bi me doli vèrgal inu v'greh pèrpravil DM 1584, CXVII
ti ſe vuzhe vtem iskuſhenju, de ta Hudizh tudi tiga pravizhniga more doli vrejzhi, inu Boshje delu .. nasaj gnati TPo 1595, I,170
timu pruti nikuli oben taku velik inu viſsoku pognadan Svetnik na Semlo nej priſhal, kateriga bi ne bil leta sovraſhnik [hudič] zheſtu doli vergal inu njega premogel? TPo 1595, III,20
/ Le ena ſhtima ali ſhraj Papesha doli vèrshe, kateru poprej tu pahanje nej moglu DB 1584, II,92a
4. kdo/kaj; kaj narediti, povzročiti, da kaj preneha obstajati, veljati; SODOBNA USTREZNICA: odpraviti
Moiſes inu Dauid od eniga drugiga Preroka inu farye prauita .. Kir bo te Moiſeſoue poſtaue, slushbe inu offre preſtaulel, doli vergal, Inu de bo en far TT 1577, 49
Ieli tadai Chriſtus sletimi beſedami Soboto doli vergal? JPo 1578, II,168a
/ de ſe pauſod reſodei ta luzh tiga ſuetiga Euangelia, Inu de reſpodi, resdei inu tillu[!] doli uershe to oblaſt inu kraleuuſtuu tiga Hudizha shnega temmo TM 1555, A2b

Oblike in zapis

OBLIKE: nedol.: dolivr | e/é/ej | či; sed. ed. 3. os.: doliv | er/èr | že; mn. 2. os.: doliveržete; vel. ed. 2. os.: verzi doli; del. na -l m. ed.: doliv | er/èr | gal; mn.: doliv | er/èr | gli
ZAPIS SKUPAJ/NARAZEN: narazen
ZAČETNICA: mala

Etimologija

po nem., prim. niederwerfen

Povezano geslo

PRIMERJAJ: dolivržen
Avtorstvo: J. N.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja