dotehmal
prislov
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: doteh'ma:l FREKVENCA: 2 pojavitvi v 2 delih
VIRI: DB 1584, TPo 1595
1. do časa, trenutka v preteklosti (ali prihodnosti), kot ga določa sobesedilo; SODOBNA USTREZNICA: do tedaj, do takrat
Prerok .. daje veliku ſlatkih inu priasnivih beſſed, de bi ta reshaleni inu reskropleni folk troſhtal inu poterjoval, de bi tu sydanje inu ladanje sazheli, katero je do téh mal veliko inu mnogo supernoſt bilu preterpelu DB 1584, II,125a
2. izraža premikanje ali usmerjenost od izhodišča do kraja, kjer je govoreči; SODOBNA USTREZNICA: (do) sem
On je ta Folk sdraſtil, s'tejm, kir je on vuzhil ſem ter tam vceili Iudouſki Deshelli, inu je vGalilei sazhel noter dotehmal TPo 1595, I,263; po tuji prevodni predlogi Er hat das volck erreget/ damit das er geleret hat hin vnnd her im gantzen Iüdiſchen lande/ vnd hat in Galilea angefangen biß hieher LH 1566, I,CLIII
OBLIKE: – dot | e/é | hmal
ZAPIS SKUPAJ/NARAZEN: enako
ZAČETNICA: mala
1. do časa, trenutka v preteklosti (ali prihodnosti), kot ga določa sobesedilo; SODOBNA USTREZNICA: do tedaj, do takrat
2. izraža premikanje ali usmerjenost od izhodišča do kraja, kjer je govoreči; SODOBNA USTREZNICA: (do) sem
FREKVENCA: 2 pojavitvi v 2 delih