Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

duh2 -a
samostalnik moškega spola
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'du:h du'ha:
FREKVENCA: 55 pojavitev v 15 delih
VIRI: TC 1555, TT 1557, TPs 1566, TL 1567, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TT 1581-82, DB 1584, BH 1584, MD 1592, TPo 1595, MTh 1603

Slovarski sklop

Duh, á, odor, Ruch BH 1584, 48
Deutſch. Geſchmack. Latinè. odor. Windiſch. duh. Italicè. odore MD 1592, E8a
Odor. Germ. ein Geschmack/ geruch. Sclav. duh MTh 1603, II,159

Pomen

1. s prilastkom značilnost, ki se zaznava z vohom; SODOBNA USTREZNICA: vonj, duh
Koker dober Duh obeſſeli, inu roſſa rodi. Takova [je] praua lubeſan TPs 1566, 239a
S. Piſmu .. zhlovezhki leben .. travi inu zvejtju na púli .. pèrglihuje, katere aku lih lipu zvetó, lép duh inu farbo imajo, taku vſaj hitru ſpet u'veneo inu pogyneo DB 1584, I,aVa
[Izraelsko kraljestvo] je bilu .. kakor ena lepa rosha s'lepimi farbami inu duhom DB 1584, I,300a
tu Figovu drivu [je] enu ſlabu ſhibku drivu, tu ternje pak [ima], eno taku gladko ſkorjo, inu en taku lubesniu, dobriga duha, lep zvejt: na ſadu vezh leshi, kakor na tem vunainjem resgledainju TPo 1595, II,180
/ Lety vſi imaio ſtrup, gard duh vnih garlu, te boge preproſte, na duſhi inu na teleſſu moree, Inu te Verne preganeio inu martraio TT 1577, 332
/ On [Izak] ie knemu ſtopil, inu ga je kushal, inu ie diſhal ta duh negouiga guanta, inu ga ie shegnal, rekozh: Pole moiga Synu duh ie kakor duh tiga Pula, kateru ie ta GOSPVD shegnal DB 1578, 24b
1.1 hlapi navadno prijetno dišečih snovi; SODOBNA USTREZNICA: vonjava
Tedai Maria uſame eno libro shalbe .. inu shalba te noge Ieſuſeue .. inu ta hisha ſe napolni od tiga shalbouiga duha TT 1557, 298, podobno tudi TT 1581-82
raſtite kakor roshe, katere ſo per potozhizhih saſaiene, inu daite ſladak duh od ſebe, kakor veroh DJ 1575, 170
Gdu je ta, katera ſem gori gre is Puſzhave, kakòr en duh od Myrre, Kadila, inu vſiga shlaht prahu eniga Apotekarja DB 1584, I,332b
/ v zvezi imeti/dati/dajati duh Kai ie vtim shganim offri bilu, de ie Goſpudi Bogu taku en lubesniu duh dallu? DPa 1576, 47b dišalo
Leto ie to dobro Talſto pezhenie, od vpitane Shiuine Boshye, katero ie ſtem lepo dishezhim Koreniem nashpikano, da lep Duh ima inu ie ſlaishe kakor med JPo 1578, II,184a
Ieſst ſim en lubesniv duh dala od ſebe, kakòr Zimet, inu kakòr enu shlahtnu diſhezhe korenje DB 1584, II,162b
Lilje dajo duh DB 1584, I,333b
Duh dajem, Oleo, Rieche BH 1584, 147
1.2 zaznavanje z vohom; SODOBNA USTREZNICA: vohanje
preneseno Takou ſtraſhan urtel gre ſhe danaſhni dan (kakor my vidimo) ſilnu mej Turki inu Iudi, de ony obeniga duha, diſhainja ali pokuſhanja tiga Evangelia nejmajo, ja on je nym gnuſnoba, de ga ony ne mogo terpejti ni poſluſhati <Turkom, Iudom, Papeſhnikom, leta vezherja ne diſhi> TPo 1595, II,132
2. navadno v zvezi s sladek kar se obredno sežge v čast božanstvu in oddaja prijeten vonj; SODOBNA USTREZNICA: (dišeča) daritev
On ga ie is vmei vſeh shiuih isbral, de ie on imel GOSPVDI offrouati Shpishne offre inu kadilne offre, k enimu ſlatkimu duhu inu ſpominu ta folk smyriti DJ 1575, 199
Inu GOSPVD ie dishal ta ſlatki duh, inu ie rekal vſuoijm ſerzi: Ieſt nezhem naprei vezh to Semlo prekleti DPa 1576, 47b je sprejel daritev
Inu hozhem vaſha Meſta puſta ſturiti, inu Cerqve vaſhe ſvetinje podreti, inu nezhem vaſhiga bſlatkiga duha diſhati <bslatkiga duha) tu ie vaſhi offri inu vaſhe Boshje ſlushbe nebodo meni prietne> DB 1584, I,77a
/ On [Jezus] ie ſam ſebe dal ſa nas, kanimu daru inu offru Bogu, kanimu slatkimu inu dobru diſſezhimu[!] duhu TC 1555, H7
hodite v'lubesni, raunu kakòr je Criſtus naſ lubil, inu je ſam ſebe dal sa nas, k'enimu daru inu offru, Bogu k'enimu dobru diſhezhimu duhu DB 1584, III,105a[=106a]

Oblike in zapis

OBLIKE: ed. im.: duh; rod.: duh | a/á; ; or.: duh | om/um
ZAČETNICA: prevladuje mala
Avtorstvo: K. A.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja