Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

duhoven2 -vna -o
pridevnik
RAZLIČICE IZTOČNICE: duhovn, duhon
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: du'ho:ven -vna -o
FREKVENCA: približno 450 pojavitev v 23 delih
VIRI: *P 1563, KB 1566, KPo 1567, DJ 1575, DPa 1576, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, TPs 1579, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, DB 1584, DC 1584, DM 1584, DAg 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603

Slovarski sklop

Deutſch. Gaiſtlich. Latinè. ſpiritualis. Windiſch. duhouni. Italicè. ſpirituale MD 1592, E4a

Pomen

1. ki se nanaša na nesnovni del človeka v čustvenem, moralnem in spoznavnem smislu; SODOBNA USTREZNICA: duševni, duhovni
ſtukrat ie bulie eno bolehaſto Gobavo telo polak duhovniga sdravia tèr Miloſti Boshye, kakor eno sdravo zhiſto telo, polak ſarda inu nemiloſti Boshije KPo 1567, LXXIIIb
Teleſna lakota, sheya inu draginia ie celo ſtrashna rizh: Ali to nishtar nei proti Duhounei Lakoti JPo 1578, III,15[=12a]
Letukay Chriſtus tudi negouori od poſuetne Sodbe .. Tamuzh gouori od Duhoune sodbe, kay Dushe inu Veſti sadene JPo 1578, II,47b
nas vuzhy vſe ſvetu Piſmu, de imamo .. ſamiga Goſpudi Boga .. klizati inu nega savſe dobrute, Duhovne inu poteleſne .. vekoma zhaſtiti inu hvaliti TkM 1579, *6a
kateri Criſtuſu tuoimu ſynuui ſlishimo, nekar Meſſeni, temuzh Duhouni imamo biti, Inu ſmo dolshniki, de nikar po tim Meſſei, temuzh po tim Duhu imamo shiueti, de my na Dushi neumeriemo TkM 1579, 78b
Inu je vſaj ſam zel Zhlovik obuje, Duh inu Meßu, kir ſe ſam ſabo ſhtrita, doklèr on cillu duhoun poſtane DB 1584, III,80b
Satu ſvary S. Paul inu ferdama tako ſhkodlivo modruſt prou is ſerza, inu dela take ſamomodre Svetnike sgul k'norzom, inu pravi, de ony niſhtèr nevédo od Chriſtuſa, ni od Duha inu Boshjih darou .. Tu morajo Duhovni Ludje biti, kir hote tu saſtopiti DB 1584, III,89a
ta falſh Duhouni leben [ima] vus ſvejt sapelati, pod tém vunanim hinauſkim lebnom, pod katerim vſa shlaht hudoba inu lotria tizhy DB 1584, III,116a
Onu ſe ſeje enu cnaturſku tellu, inu bo gori vſtalu enu duhounu tellu <cnaturſku) naturſku tellu je, kir jej, pye, ſpy, zera, gori inu doli iemle, otroke rody &c. Duhovnu tellu je pak, kir tiga obeniga nepotrebuje, inu je viner enu pravu tellu, od Duha shivu, kakòr ſe mora is Gen. 2. saſtopiti> DB 1584, III,95b
Poſtava ſkusi meßu ſhibka poſtane, kateru nej govorjenu od zhiſtoſti ali poſhtenja, temuzh od vſeh gréhou, ner vezh pak od nevere, katera je ta nar duhouniſha pregreha DB 1584, III,79b
Ieſt hozhem letu ſtrohlivu inu greſhnu tellu rad doli poloshiti, de ti mene s'tém neſtrohlivim, duhovnim, negreſhnim ſpet oblejzheſh DM 1584, CXXXXII
Hpervimu je en poteleſni troſht inu Vuk, de nas Bug ne hozhe puſtit od lakote vmrejti. Potler en duhouni, de on nas sa teh greihou volo ne hozhe puſtit ferdamnanih biti TPo 1595, II,153
Po letej duhouni almoshni po tej pridigi .. ſe ta druga maihina ali ſhleht almoshna sazhne, de ta GOSPVD tudi timu Telleſsu hozhe pomagati TPo 1595, II,170
Incorporeus. Germ. Leibloß/ vnleiblig/ oder vngeleibt. Sclav. duhouni MTh 1603, I,695
/ Ioannes ie resnizhno bil duhouni Elias, vDuhu, sdianem inu lebnom, Alli nikar po imenu inu perſoni ta ſtari Elias kir ie bil vſtarim Teſtamentu JPo 1578, I,19b
/ Zhloueskega Vka ſe dershati, drugo nei, kakor duhouno Kurbanie JPo 1578, III,106b
/ ſliharniga karſzhenika Dusha ie duhouna Diuiza, inu Boshya neueſta, po tei Veri Chriſtuſu sarozhena JPo 1578, III,106b
/ Pomagai de ieſt vſe ſuarienie inu opominaine od moiga Pridigaria, kakor od eniga duhouniga Ozheta rad inu volnu gori vsamem TkM 1579, 97a
/ Ti ſi nas shegnal souſemi shlaht duhounimi shegni, vnebeskim Blagei, skusi Criſtuſa TkM 1579, 45a
HItite sa Lubesanjo, fliſsajte ſe duhounih darou, ner vezh pak, de bote mogli prerokovati. Sakaj kateri s'jesikom govory, ta negovory zhlovékom, temuzh Bogu, sakaj njega nihzhe nepoſluſha, inu govory v'duhi te ſkrivnoſti DB 1584, III,94b
/ On [Kristus] perneſe ta Boshy, snutarny duhouni myr, ta myr ſarza inu veyſti, kateri is vere pride JPo 1578, II,15a v duhu
Ta duhovni jamer je ta grejh TPo 1595, II,230
1.1 ki ni čustveno, moralno ali spoznavno vezan na snovni, otipljivi svet; SODOBNA USTREZNICA: duhoven, poduhovljen
Iaſt tudi neiſam duhouni Zhlouek, Far .. Minih, Nuna, da bih tako celo ſuershen Leban pelial: Iaſt ſe tako malo morem Nebes dershati kakor drugi Liudye. Leto ie tudi praua Hudizhoua Moiſtria JPo 1578, III,135b
To ie edna velika nepametna hudizhoua rezh, na tyh Duhounih viſokih Mosheh, kakor ſo bili imenouani inu dershani ty Farij, da ſo ſmeli, zhes eniga nedolshniga Zhloueka, shnyh kriuimi Pryzhami naskozhiti, inu mu supar vſei poſtaui inu laſtni Veiſti, ſylo ſturili JPo 1578, I,121b
Eni mejnio de lete Buque ſe néſo taku sgodile, temuzh de je teiſte en ſvet duhouni Mosh, taku smiſlil, inu vkup slushil, inu je v'nyh hotil naprej namalati inu pokasati Iudouſkiga folka ſrezho inu obladanje, super vſe nyh ſovrashnike DB 1584, II,132a
PREDGVVOR ZHES Tobiave Buqve .. Aku je pak le taku smiſhlenu, taku je tu riſnizhnu enu prou lépu, pridnu inu nuznu smiſhlenje inu ygra eniga duhouniga Poeta DB 1584, II,147a
Sakaj te beſſede, katere letukaj te Perſone govoré, ſe imajo saſtopiti, kakòr de bi nje govuril en Duhovni ſvet Poet ali Prerok, is S. Duha, kateri take Perſone naprej ſtavi, v'taki ygri, inu nam ſkusi nje prediguje DB 1584, II,132b
/ Kai vezh pomenio ti darij, Slato, Vyrauh, inu Myrrho? .. Vyrauh ie ta Duhovna molitva, v'pravi Veri pruti Bogu KPo 1567, LVIb
1.2 ki se ne da videti, otipati; SODOBNA USTREZNICA: duhovni
Arcnia vſih duhovnih ran, inu edinu odriſhenie inu plazha sa Grehe vſih, ie verovati na Chriſtuſa KB 1566, G2
Telleſno Roiſtuo dela sgol Hlapce teh Grehou .. Ali to Duhouno Roiſtuo ſtori ſlobodne Liudy JPo 1578, II,86b
Kako bi Bog Ozha rekal: Moy Syn, Goſpodui tako dalgo, dokler tuoie ſourashnike, nikar le teleſne, tamuzh tudi duhoune, Hudizha, Smart, inu pakal &c. pahneni pod tuoie noge, da bodeio Shkamle tuoym nogam, vekoma JPo 1578, II,175b
Ali ſe letukai Vchriſtuſouim Kralieuſtuu tako negodi, da bi veliko poſuetne Oblaſti, Goſpodouania inu pranngania vniem bilo. Tamuzh, kako ie to Kralieuſtuo duhouno, tako ima tudi oblaſtno palizo ali Sceptrum duhouno, duhouni Mezh inu Orushye: Slaſti Euangelium, Vero, Molituo, Sacramente JPo 1578, III,66b
Leta prikasen ali videnje ſo ta Duhouna kulla Criſtuſova, po katerih ſe on vosi, letukaj na Svejti DB 1584, II,58a
Ierusalem, ker je potle Tempel bil ſesydan, je v'tem dejli Kanaanſke deshele leshalu, ker je BenIaminovimu Rodu ſliſhal. Letu je pak tudi pomenilu, Duhouni Tempel, kir je Karſzhanſka Cerkou DB 1584, I,118b
Inu na konzu on supet Ierusalem syda, inu ſtém Iudouski folk troſhta, de imajo ſpet domou priti. Ali v'Duhi on pomeni tu vezhnu Meſtu, tu duhounu Ierusalem, od kateriga resodevanje S. Iansha tudi govory DB 1584, II,58a
/ pride ta Angel s'Evangeliom .. Inu ſtoje vshe ſpet Svetniki inu Dezhle okuli Iagneta, inu predigujo prou. Na kateri Evangeli pride tiga drusiga Angela ſhtima, de ima tu Méſtu Babylon paſti, inu tu duhovnu Papeſhtvu konez iméti DB 1584, III,136b
1.3 ki se nanaša na ponazoritev bistvene značilnosti česa s stvarjo, ki ima podobne lastnosti; SODOBNA USTREZNICA: prispodobni, metaforični
Inu nyu [mojih dveh prič] teleſsa bodo leshala na gaſsah tiga velikiga Méſta, katerimu je duhounu ime, Sodoma inu Egypt, ker je naſh GOSPVD krishan DB 1584, III,144b
STARIGA TESTAMENTA BVQVE dèrshé eni sa eno shleht rézh, kakòr de bi le ſamimu Iudouſkimu folku bile dane .. inu ſe ym sdy, de bi ſe v'Starim Teſtamenti sgul Duhovni saſtop imèl yſkati DB 1584, I,)(1a
Nu je pak rejs temu taku, de je ta Sveta vezherja enu vshivanje tiga Teleſsa inu krij Chriſtuſove, Kir pak Sakramentirarji le enu duhounu vshivanje, tega teleſsa Chriſtuſoviga, kateru bi imelu dalezh prozh od nas biti .. ſi smiſhlajo inu saſtopio ZK 1595, 27 da se ga uživa zgolj duhovno, ne telesno
2. ki je verskega, moralnega značaja; SODOBNA USTREZNICA: verski
edna ſlushba ie poſuetna .. Ta druga ſlushba ie Duhouna, tu iſtu ie on Episkopom, Prelatom, Farmeſtrom inu Predigariem porozhil JPo 1578, III,58a
Koga sadene pak ta drugi del gouorenia, Daite Bogu kay ie Boshye? Vſo Goſpodſzhino, poſuetno inu Duhouno, Ia, vſe Liudy, kay ijh ie JPo 1578, II,199a
Vsamite vaſh oblublen Shaz s'veſseljem gori .. Inu je takovu ſelſtvu suſseb tem nar viſsokeiſhim vtem folku naprej neſsenu, kateri ſo vtem duhounim inu deſhelſkim Regimentu ali oblaſti bili TPo 1595, II,128
/ Po tiga Papeſha ſvetuſti inu modruſti, bi GOSPVDV Chriſtuſu veliku bujle bilu priſtalu, de bi on tu [čudež v Kani] ſturil, prejdan je on vto Duhouno Slushbo ſtopil TPo 1595, I,97
/ Angeli ſo vſi ſlushabniki Duhovni, kateri bodo od Boga poſlani, da ſlushio tim, kateri imaio dobiti vezhno sdravie KPo 1567, CXIIb
/ v zvezi duhovni pastir SAPOVED INV POROZHENIE CERkui alli Gmaini, kako ſe ima proti ſvoim pravim duhovnim paſtirom inu predigarſtvu dèrshati KB 1566, D8 verskim voditeljem
Ali ſo to naſhi Viſhiſhi, naſhi Voij, naſhi Duhovni Paſtijri, ſo to naſhi Fari .. da bi nam bili pravi Boshij pot pruti Nebeſom kasali? Od katerih ſai ſliſhimo, da ſami po tim iſtim ne hodio KPo 1567, XXXIIIb
Ter bi ne imel ta Hudizh tukaj regirati ali goſpodovati, kir obene beſsede Boshje ni prave Pridige nej .. htimu tudi brumne farmoſhtre inu ſveiſte dukoune[!] paſtyrje dershe? Sa tiga volo kir ludje Boshjo beſsedo nikar zhiſto neimajo .. ſe cilu ſkoraj ſgodi, de ſe ty ludje puſte pregovoriti, de ta letiga, vni eniga drugiga Svetnika kIsvelizharju gorivsame TPo 1595, II,168-169
/ v zvezi duhovni gospod v'tém 1542. leiti ie niega ta viſſoku vreidni inu duhouni Goſpud Franciſcus, en roien Kazianer, Lublanski Shkof, kenimu Koreriu tiakai gori vſel TtPre 1588, 107 duhovnik
/ protestansko, v zvezi duhovni stan V tretjim Capituli on nje nekoterih rizhy opomina, inu suſeb, de bi te lèjne inu vtraglive, kir ſe ſvojo laſtno rokó neshiveo, iméli ſhtrajfati .. kateriga navuka je tudi sdaj ta falſh duhovni ſtan v'papeſhtvi dobru potreben DB 1584, III,112b duhovniški stan; protestanti o katoliškem na Papeſhu, na vſeh njegovih Shkoffih, Farjih, Menihih inu Nunnah vidimo .. de ony .. duhouni ludje hote hvaleni biti, kateri nikar venim meſsenim Stanu neshivejo, kakor ony ta Sakonski ſtan po nyh modruſti imenujo, temuzh vuenim Angelſkim ali duhounim Stanu, inu ſo ſe sa tiga volo le ſami ty Duhouni imenovali, kakor de bi ne mogli ty, kateri ſo v'Sakoni, tudi duhouni biti TPo 1595, III,180 v celibatu
/ iron. On [papež] tag duhouni ſtan pela, Koker vſaki Curbar dela TPs 1579, A4b
2.1 ki se nanaša na versko življenje; SODOBNA USTREZNICA: verski
TA CELI CATEHISMVS, ENI Pſalmi, inu tih vegshih Gody Stare inu Nove Kerſzhanske Peiſni, od P. Truberia, S. Krellia inu od drugih sloshene, Sdai supet na novu popraulene, inu sveliku leipimi Duhounimi Peiſni pobulshane DC 1579, *1a
Ony ſo ſe pejtja vuzhili, inu ſo duhoune pejſni s'kladali DB 1584, II,171a
/ stvarno ime ENE DVHOVNE PEISNI, KATERE SO SKVSI PRIMOSHA TRVBERIA VTA ſlauenski yeſik iſtolmazhene, inu vshe ſeday kdrugimu maly drukane *P 1563, A1
Terminologija
versko duhovne postave/pravde
skupek predpisov, ki ureja notranjo organizacijo Cerkve; SODOBNA USTREZNICA: kanonsko pravo
Inu obeden nemore letaku po Boshji voli shiveti, de bi na leta dan sgul po duhovnih, ta drugi pak sgul po Deshelſkih Poſtavah ſe dèrshal DB 1584, I,)(3a
Deutſch. Gaiſtlich recht. Latinè. jus canonicum. Windiſch. duhovne pravde. Italicè. giure canonico MD 1592, E4a
3. ki je v skladu z verskimi, moralnimi predpisi; SODOBNA USTREZNICA: verski
Hudizhovi Otrozi pak, kakòr ſe kuli Duhovni inu brumni sûnai peläio inu sde, ti ne ôte, inu ne mogo ſamo pravo Boshyo beſedo poſluſhati inu k'ſarcu vseti KPo 1567, CXXXI
my na Papeſhu, na vſeh njegovih Shkoffih, Farjih, Menihih inu nunnah vidimo, kateri ta Sakon salubio, inu sa tiga volo, de ony pres ſakona shivejo, duhouni ludje hote hvaleni biti TPo 1595, III,180
/ iron. Iudie vſe ſture ſkunſtio. Bi ôteli radi, da bi Pilatuſ ſam ime imel, inu da bi gdo te duhovne brumne krotke Farie ne dolshil sa rasboinike inu kèrvishelne pſe. O hinavci zhes vſe hinavce KPo 1567, CLVII
Chriſtus ſtem kashe, da ſe neima obedan zhlouek ſto Boshyo poſtauo .. sgouariati, da bi imel ſuoimu blishnimu pomuzh odpouedati. Kakor ſo ty Duhouni Papeshniki dosdai delali, inu bi bili raishi eniga vboſiga sapuſtili .. kakor da bi kay bili ſuper ſuoim poſtauam, Shtatutom inu Ceremoniem ſturili JPo 1578, I,54a

Oblike in zapis

OBLIKE: nedol. obl. m. ed. im.: duhovn (DB 1584, III,80b); rod.: duhovniga; ; mest.: duhovn | im/em (Juričič); mn. im.: duhovni; ; ž. ed. im.: duh | ov/o (TfC 1595, CCLIII) | na; ; daj.: duhovn | i/ej (JPo 1578, III,15[=12]); or.: duhovno; mn. im.: duhovne; ; s. ed. im.: duhovn | u/o (Juričič); rod.: duhovniga; ; tož.: duhovn | u/o; mest.: duhovn | im/om (Juričič)/em (Juričič); mn. im.: duhovna; ; dol. obl. m. ed. im.: duhovni; tož.: duhovn | i/j (TPo 1595, III,190); presež. ž. ed. im.: narduhovniša
ZAPIS SKUPAJ/NARAZEN: narazen
ZAČETNICA: prevladuje mala

Povezana gesla

PRIMERJAJ: duhoven1
PRIMERJAJ: duhovni
PRIMERJAJ: duhovno
Avtorstvo: M. Č.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja