Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

erpergovati -ujem
nedovršni glagol
RAZLIČICE IZTOČNICE: erpergovati, herpergovati, epergovati, erbergovati
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: erpergo'va:ti -'gu:jem
FREKVENCA: 101 pojavitev v 25 delih
VIRI: TC 1550, TC 1555, TE 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TO 1564, TL 1567, KPo 1567, TC 1575, DJ 1575, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, ZK 1595, MTh 1603

Pomen

1. kdo; kogatož. sprejemati popotnike, tujce na dom, ponujati prenočišče; SODOBNA USTREZNICA: gostiti, prenočevati
[Vernik] potroſhta te ſhaloſtne ſboſhyo beſedo/ ptuye ludi rad erperguie/ rad perſtopi inu poſodi boſim ſoſedom/ rad podili ſui kruh vſakim potrebnim zhlouekom TC 1550, 241[=239](127b)
[Publij] ie nas bil gori uſel, inu ie nas try dni perieſtniuu[!] erpergoual TT 1557, 427
Paul vely vſem Kerszhenikom Heb. 13. De radi potrebne ludi Goſte inu Erperguio TR 1558, g2a
Goſtovanie ie, kadàr [ſ]e vbosi, tuij pregnani kàrſcheniki herperguio, inu ſe ijm pomaga inu ſtreshe, ſ'zhim ſe premore KPo 1567, CXXVIII
Ne erpergui vſakiga vtuoij hishi. Sakai ta ſueit ie poln nesueiszhine inu ie ſhegau DJ 1575, 48
Si li vboge Oſſobeinike, to ie, pregnane Predigarie inu druge Ludy herpergoual? JPo 1578, I,10b
Dai meni brumne Ludi, de mene erperguio, gori vsameio, inu ta deila te miloſti na meni iskasheio TkM 1579, 112a
Ieſt ſim bil sheyn, inu vy ſte meni dali pyti: Ieſt ſim bil en Guſt, inu vy ſte mene erpèrgovali: Ieſt ſim bil nag, inu vy ſte mene oblejkli DB 1584, III,16a
Crajnſki. Epergovati Slovenſki, Besjazhki. preſtanuváti, naſtan priéti DB 1584, III,CcIVa
Ptuie inu neſnane ludy, kateri ſo ſa Boshie beſſede volo bily pregnani, ie on [Trubar] rad erpergoual, inu jim dobru ſturil TtPre 1588, 120
En Shkoff ima biti pres tadla, ene Shene Mosh, tresiu, smaſsèn, poſhten, kir rad Erperguje, je vmetàln vuzhiti, nikar pyanzhliu, nekar en Vbojnik, nikar shelan ſramotniga dobitka ZK 1595, 198
Hoſpitor. Germ. beberbergen[!]/ freundtlich auffnemmen. Sclav. erbergovati MTh 1603, I,647
/ Vom slushbo ſpoueida Gaius, kir mene inu to celo Cerkou erperguie TT 1560, 26b
/ dov. Iacob pride kenimu Studenzu per Harani .. Laban ga erperguie inu gori vsame DB 1578, 26a
Kadar je on pak notèr priſhal, je ſejdil na Gaſſo v'Méſti: Sakaj nikoger nej bilu, kir bi je [popotnike] bil zhes nuzh v'hiſhi erpèrgoval DB 1584, I,145a
/ dov. Mi ijh bomo hudò hèrpergovali, ſpetemi iezhmenovimi hlebmi, inu sdvemi ribici KPo 1567, CXXVIb težko jih bomo nasitili
2. kdo; s prisl. določilom kraja spati, bivati, preživljati noč zdoma
ſnami ſo tudi shli eni is tih Mlaishih od Ceſareie, inu ſo pelali ſebo eniga Mnaſona is Cypra, ta ie en ſtar Mlaishi bil, per tim bi bili imeili erpergouati TT 1557, 404
Ker ſi Zaheus nej ſmil puſtit sainati, de bi ſe ta GOSPVD taku priasnivu pruti njemu imel dershati, on bi na tem sadoſti bil imel, de bi njega le bil mogel viditi, taku pegeruje ta GOSPVD, de bi on hotel njega k'enimu goſtu gori vseti, inu ſe iskasuje, kakor de bi nesnal inu ne mogel ſicer per nikomer erpergovati, kakor per njemu TPo 1595, III,174
preneseno Kerszheniki/ koker nih Gospud Criſtus Viaſelcih erperguio TR 1558, B2b

Oblike in zapis

OBLIKE: nedol.: e/he | r/ø (DB 1584, III,CcIVa) | p/b (MTh 1603, I,647) | e/è | rgovati; sed. ed. 3. os.: e/he | rp | e/è | rguje; mn. 3. os.: e/he | rp | e/è | rgujo; vel. ed. 2. os.: erp | e/è | rguj; mn. 2. os.: erp | e/è | rgujte; del. na -l m. ed.: e/he | rp | e/è | rgoval; mn.: e/hè (KPo 1567) | rp | e/è | rgovali; ž. ed.: erp | e/è | rgovala; mn.: erpergovale
ZAČETNICA: prevladuje mala

Etimologija

GLEJ: erperga
Avtorstvo: E. T.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja