Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

farlikost -i
samostalnik ženskega spola
RAZLIČICE IZTOČNICE: farlikost, gfarlikost, kfarlikost, kfarlikust, farligkost
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'fa:rlikost -i
FREKVENCA: 157 pojavitev v 15 delih
VIRI: *P 1563, DJ 1575, DPa 1576, TkM 1579, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, DAg 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfC 1595, TfM 1595, MTh 1603

Slovarski sklop

Crajnſki. Gfarlikoſt Slovenſki, Besjazhki. pogibelnoſt DB 1584, III,CcIVb
Crajnſki. V'neshihroſt Coroſhki. kfarlikoſt DB 1584, III,DdIIIb; kot slovnični zgled Cum familiaribus commune periculum miſerabuntur, ſo klagovali oli oplakali gmajn gfarlikoſt s'ſvojemi pèrjateli .. gmajn gfarlikoſt BH 1584, S23
Deutſch. Gefahr. Latinè. periculum. Windiſch. neshihrost, gfarlik[o]st. Cr: pogibelnost. Italicè. pericolo, riſchio MD 1592, E5b
Periculum. Germ. ein gefahr oder Gefährligkeit. Sclau. neſhihroſt. Carnio. gfarlikoſt MTh 1603, II,242

Pomen

1. možnost nesreče, škode ali česa slabega, neprijetnega sploh; SODOBNA USTREZNICA: nevarnost
Strashna velika kfarlikuſt, reſnizhnu ta nuzhna tamnuſt, o Bug vahtai ti ſam zhes nas, dan inu nuzh obari nas *P 1563, 199
poſhtuj tvojo Mater vſe tvoje shivozhe dny, ſpumni na tu, kakovo farlikoſt je ona preſtala, kadar je tebe pod ſvoim ſerzem noſsila DB 1584, II,149a
Ty modri navuk ohranio: Ali téh Norzou uſta ſo blisi aſtrahu <aſtrahu) tu je, farlikoſty, inu neſrezhi> DB 1584, I,320a
Taiſti [Bog] vas tudi pèr tem gori vſetim, inu zheſtu s'veliko farlikoſtio ſpoſnanim zhiſtim vuki tiga S. Euangelia, inu pèr praui riſnizhni veri, k'vezhnimu inu Nebeskimu iſuelizhaniu gnadliuu inu miloſtiuu ohrani TtPre 1588, 24
zhe vegſha je ta nadluga, inu zhe viſsokeiſha je ta farligkoſt, s'tem vezh imaſh ti verovati, de je Bug po ſvojem Imeni, per takovimu zhlovéku TPo 1595, III,203
my potrebujemo takove molitve tudi ſilnu dobru, sa te vſakdanje farlikoſti volo, kir en Karſzhenik nej en hip ſhiher pred Hudizhom TPo 1595, II,59
Satu nas nemore niſhter lozhiti od te lubesni Boshje, ni nadluga, ni britkuſt, ni pregainanje, ni lakota, ni naguſt, farlikoſt ni Mezh, &c. TPo 1595, III,58
Inu kadar ta Evangelium, ta Krish inu uſo ſhlaht farlikoſt ſabo perneſse, taku ony ne miſlio nyh blagu, ſi bodi veliku ali majhinu, sa takove pridige volo v'farlikoſt poſtavit TPo 1595, II,307
ta Vera, kakor kuli je ona ſlaba, dershy ona vſaj kakor en Syd, inu ſe poſtavi kakor ta maihini David supar Goliata, tu je, supar smert, greih, inu vſo farlikoſt, nikar ne zaga, temuzh yſzhe pomuzhi TPo 1595, I,111
my GOSPVDA Chriſtuſa sa lubu imamo, inu ſe ſkusi obeno farlikoſt od njegove beſsede ne puſtimo odverniti TPo 1595, II,88; Sakj[!] tu nej djanu, kakor s'Ierusalemom, sa voiſko inu kryprelitje, temuzh sa drugo, vegſho inu viſsokeiſho farlikoſt, kateri ſe pravi, ſmota, krivi Vuk, inu kriva Boshja ſlushba, ſkusi kateru my nikar le sa tellu inu shivot, temuzh ſa to Duſho inu isvelizhainje pridemo TPo 1595, II,303
Sdaj pak te Bug sahvalimo .. Kèr ſi nas to nuzh ohranil, vſem sludjem ſi nas vbranil .. Pred ſhkodo, vſo gfarlikoſtjo TfC 1595, CCCCVI
/ Sakaj kateri gfarlikoſt lubi, ta v'njej konez vsame, inu prevsetnimu zhlovéku h'puſlednimu hudu pojde DB 1584, II,155a
/ Ta farlikoſt je velika, Sakaj kir je pohuiſhanje, tu je ta Pakal inu ta Smert. Kadar vy vſhe takovi farlikoſti hozhte vbeiſhati, bote morali vy ſami ſebe taku teſhku ſi ſturiti, kakor de bi ſe vam imejla ena roka ali noga odreisati TPo 1595, III,162
/ kadar Sovrashnike pobyete, bote mogli shiher inu pres gfarlikoſti plejniti DB 1584, II,181b brez tveganja
Tukaj bi ſe moglu pres ſkode inu farlikoſti diſputirati inu reſmiſhlovati TPo 1595, II,103
1.1 stanje, nastalo zaradi take možnosti; SODOBNA USTREZNICA: nevarnost
Sa tu ſo tudi nekoteri Aydi veliku krat vuelikih nadlugah inu farlikoſtih, zhloueke sa shiuino dauili inu offrouali DPa 1576, 48b
Satu ſe vari, inu dobru merkaj, ti u'veliki gfarlikoſti shiveſh DB 1584, II,158b
Ty zhetèrti ſo, kir ſo na Murji v'kfarlikoſti bili inu ſo odreſheni DB 1584, I,307b
my moremo .. v'nyh ſerce viditi, kakove miſli ſo ony iméli, koku ſe je nyh ſerce dèrshalu u'vſeh shlaht rizheh, farlikoſtih inu nujah DB 1584, I,279a
Kuliku muje, ſkarby inu farlikoſti imajo ty tatje, kateri ſi vgarmovju pomagajo? Ty nejmajo ni po dnevi ni po nozhi obeniga pokoja, ſtoje h'timu vtaki farlikoſti, de timu Mezhu ali ſhtriku na dejl pridejo TPo 1595, II,185
Sakaj de ludje mogo vfarlikoſti oſtati, h'timu ſliſhi ta lubesan hti beſsedi TPo 1595, II,87
kadar je en Karſzhenik vbritkuſti, vſkerbej inu vkumrainju, vfarlikoſti inu neſrezhi, tedaj nej oben drugi troſht ni ſvit, temuzh de ſe on na to Molitou dershy, inu vpye kBugi sa pomuzh TPo 1595, II,58
kateri hozhe vtakovi farlikoſti obſtati, inu od tiga Volka, tiga Hudizha, ne hozhe resdert biti, ta ſe varuj, de ſe on nikar ne saneſse na to Poſtavo, ali na dobra della, ni na eniga ni drugiga Svetnika TPo 1595, II,30
my nikar le vtem porodnim Grejhu tizhimo, inu to vezhno Smert na dnami[!] [= nad nami] imamo, temuzh ſhe vſakdan na tem Svejtu vſo ſhlaht neſrezho od njega [hudiča] moramo zhakati, taku, de ſkoraj nihzhe en hip nej ſhiher, ni sa tiga Teleſsa, ni sa tiga Blaga ſtran, kateru vſe vfarlikoſti je inu ſtoji TPo 1595, I,34
my vueliki farlikoſti, dan inu nuzh hodimo, inu timu Hudizhu glih kakor en cil ali tartſha ſidimo, ta ima vſelej en napet Samujſter, inu nafaſsano puhſho, inu meri na nas, mej nas ſtrejla s'ſhliſſo, s'franzhoſhi, s'voiſkami, s'ognjom, s'tozho, s'hudim vremenom inu drugim TPo 1595, III,157
/ v povedkovni rabi Sakaj predigovati, vuzhiti, v'Cerqvi ſlushiti, tu je velika muja, farlikoſt inu neluſht. Raunu taku je tudi teſhku Goſpodovati, ker ſe ima prou po Deshelſkih praudah rounati DB 1584, II,89b nevarno
my zhlovéki ſmo raunu kakor rybe vtim ſkirokim[!] morjej, gdi vſelej ena to drugo poſhre, inu je ſgul farlikoſt inu nepokoy TPo 1595, III,7
/ v zvezi dati/podati/postaviti/pripraviti v farlikost KAdar ſediſh inu jéſh s'enim Goſpudom, taku merkaj gdu je pred tabo. Inu naſtavi den nushizh na tvoj Gultaniz, aku hozheſh leben ohraniti <den nushizh) tu je, gledaj de prevezh negoriſh, inu ſam ſebe v'neſrezho inu v'farlikoſt, nepèrpraviſh> DB 1584, I,325a ogroziš, izpostaviš nevarnosti
De bi tvojga Hlapza odreſhil, ſi ſe ti, zhaſtiti Gospvd, ſam v'to farlikoſt podal DM 1584, LXIIII
Ty tretji pravio, ta Evangelion je en Vuk, ta ne hozhe puſtit lakomnovati, temuzh vely vſe vfarlikoſt poſtaviti Tellu inu leben, denarje inu Blagu, sa Chriſtuſevo volo TPo 1595, II,129
de bi ony ſvoje tellu inu leben, sheno inu Otroke, hiſho inu dvor, denarje inu Blagu, zhaſt inu oblaſt, sa tiga Evangelia volo vfarlikoſt imejli poſtaviti, inu vagati, tiga ne hote ſturiti TPo 1595, III,119
ty pravi Mlaiſhi Chriſtuſevi, ne bodo ludje, kir bi ſe vſelej ſmyali, te neſrezhe ſe bode tulikain pergudilu, de nym te ozhy ſe bodo ſolsejle, tu je odlozhenu. Satu, kateri hozhe en Karſzhenik biti, ta ſe more volnu v'takovo farlikoſt podati TPo 1595, II,310
kadar bi jeſt pres potrebe inu porozhenja Boſhyga, ſe v'farlikoſt inu v'neſhihroſt dal, ſteim bi jeſt Boga iskuſhal TPo 1595, I,157
/ Sakaj obena farlikoſt, ni oben dobizhek ali prid nemore taku velik biti, kakor je una farlikoſt, kadar ſe ludje puſte skusi pohuiſhainje sapelati, Kateri tu ſtury, ta ſe puſty enimu maihinimu poteleſnimu pridu prenoriti, inu ſe poda veno vezhno farlikoſt TPo 1595, III,163 bo pogubljen
2. s prilastkom razmere, okoliščine, zaradi katerih lahko pride do nesreče, škode ali česa slabega, neprijetnega sploh; SODOBNA USTREZNICA: nevarnost
Dokler ſim she vsmotnaui bil, ſim tudi snal veliku vuzheina, inu ſim bil taku vuzhen, de neiſim mogel vſiga poueidati, inu ſim mnogiteri krat v'gfarlikoſt te ſmerti zhes tu prishel DJ 1575, 144-145
Tu [na zemlji] je vſelej ſkèrb, ſtrah, vupanje, ſerd, ajfranje, supèrnoſt, nemyr inu farlikorſt[!] te ſmèrti, nid inu krejg DB 1584, I,a5a
S. Paul nezhe v'letim nikogar pèrmoravati, de bi gdu s'farlikoſtjo velikih gréhhou isvuna Sakona imèl oſtati DB 1584, III,89a
Inu dèrshite leta reslozhik, de ſe vy zhes aene vſmilite, ene pak s'ſtrahom isvelizhate <aene) tu je, ene troſhtajte enu ſvarite, ali vſaj s'ſtrahom, inu nikar prevsetnu inu po krivici de vy nje is farlikoſti vezhniga ognja inu pogublenja vun ismaknete> DB 1584, III,135b
Kateri [kristjan] je tu pak ſam od ſebe pres vkasovainja, inu vtéj mainingi ſturil [prodal svoje imetje], de je on v'tej farlikoſti tiga pregainanja .. tem vbosim ludem taku hotel podiliti, timu ga nihzhe nej branil, ſakaj onu je ja enu dobru dellu TPo 1595, III,26
Ta smert je bila nym pred ozhyma, Sakaj tukaj ſo ty Valuvi taku smozhio pouſod perbijali, de ſo ony ta zholniz cilu pokrili. Kateri bi ſe vſhe nejmel vtakovi nadlugi inu te smerti farlikoſti nikar preſtraſhiti? TPo 1595, I,111
3. s prilastkom razmere, okoliščine, v katerih lahko kaj utrpi škodo; SODOBNA USTREZNICA: nevarnost, ogroženost
Obarui ti mene danas leta dan tudi, pred vſo gfarlikoſtio, tiga Telleſſa inu Dushe TkM 1579, 4a
De ony [verniki] kei is ſlabuſti ſuoiga Meſſa, sa teih poteleſnih nadlug volo, inu skusi drasheine tiga Hudyzha, uvelike ſtrahouite Grehe, vneuero inu zagaine na tuoij gnadi, inu kfarlikoſt ſuoih Dush nepadeio TkM 1579, 88a
Pred tem me Bug obari, de bi jeſt [David] letu ſturil, inu letih Mosh kry pyl, v'nyh shivota farlikoſti: Sakaj ony ſo jo s'neshihroſtjo ſvojga lebna ſem pèrneſli DB 1584, I,225a
MOLITOV, KADAR DETTE v'FARLIKOSTI ſvojga lebna ſtoji inu ima vmreti v'porodu DM 1584, CCXIX
de bi [Timotej] ſuoio slushbo s'nepreſtrashenim, veſſelim ſercem inu duhum oprauil, tèr de bi ſi lih zhes tuiſtu v'tiga Suitá ſèrd, nepriaſen inu nemiloſt, ia tudi v'to ner veksho farlikoſt ſuoiga lebna imèl priti: taku S. Paul vrſahe kashe, kateri bi iméli Timothea lushtniga ſturiti, de bi ſe po letim opominaniu .. ſadèrshal TtPre 1588, 48
4. s prilastkom lastnost, značilnost koga/česa, da lahko povzroči nesrečo, škodo ali kaj slabega, neprijetnega sploh; SODOBNA USTREZNICA: nevarnost
Kateri ſe po Moriu vose, ti praue od nega k'farlikoſti, inu mi kir ie ſliſhimo, ſe zhudimo DJ 1575, 190
/ inu vſem Svetnikom na Semli enu suſsebnu veſselje. Sa tiga volo imamo ta Evangelium v'zhaſti inu vreidnuſti dershati, radi inu ſerzhnu poſluſhati, kateri ga pridigujo, sa lubu imejti inu poshtovati, de h'takovimu isvelizhanimu ſadu tudi pridemo, is ſmote inu pred vſo farlikoſtio tiga Hudizha ledig inu proſti, inu vekoma bomo mogli isvelizhani biti TPo 1595, II,140

Oblike in zapis

OBLIKE: ed. im.: f/gf/kf | arli | k/gk (TPo 1595, III,203) | o/u (*P 1563, 199) | s/rs[!] (DB 1584, I,a5a) | t; rod.: f/gf/kf | arlikosti; daj.: f/kf | arlikost | i/y (DB 1584, I,320a); tož.: f/gf/kf | arlikost; mest.: f/gf/kf | arlikost | i/j (TPo 1595, III,32); or.: f/gf | arlikostjo; mn. rod.: farlikosti;
ZAČETNICA: mala

Etimologija

GLEJ: farlih1
Avtorstvo: A. J.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja