Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

later
ESSJ
Gradivo
lȃtǝr m, g -tra ‘mož, soprog’, pl lȃtri/lȍ̦tri (kor. (Lovrenc na Pohorju) – SLA 1.1: 276; SLA), kor. lȃter ‘isto’ (Ribnica na Pohorju, Lobnica – SLA 1.1 l.c.), lȃtǝṙ ‘mož’ (kor. (Sveti Primož na Pohorju, Vuzenica, Zgornja Kapla) – SLA 1.1 l.c.).
Rekonstrukcija in primerjalno gradivo
Isln. *ˈla:tǝr m, g *ˈla:tra ‘mož’, deloma verjetno tudi *ˈlo:tǝr ‘isto’, prim. pluralno obliko v Lovrencu na Pohorju.
Etimološka razlaga
Nejasno.
Ajevski korenski vokal v govorih, kjer je oblika *ˈla:tǝr izpričana, ni mogel nastati iz ojevskega, prav tako tudi ne ojevski v pl lȍ̦tri iz ajevskega.
Pleteršnik po Cafu za območje Pohorja navaja, da se subst lọ́ter m, g -tra ‘nemoralen, slab človek’ kot izposojenka iz srvn. loter ‘pridanič, navihanec; burkež’ (Striedter-Temps 1963: 172) uporablja v pomenu ‘možak, dedec’ in tudi kot zaničljiva oznaka za soproga, a internoslovenski pomenski razvoj ‘baraba, ničvrednež’ ‘soprog’ ni verjeten zaradi tirol. n. lotter, ki se uporablja tudi kot nevtralna oznaka za moško osebo nasploh, v južnem Poinju pa označuje ljubčka (Schöpf 1982: 399).
Povezave
[Metka Furlan]
NESSJ – Novi etimološki slovar slovenskega jezika