Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
milo
ESSJ mílo
Gradivomílon ‘sredstvo za umivanje, narejeno iz maščob in luga; sapo’ (SSKJ), mílo ‘sredstvo za umivanje’ (Pleteršnik).Denommíliti mȋlimimpf ‘z mazanjem, drgnjenjem nanašati milo na kaj’, pfna-míliti na-mȋlim; denomadjmȋlen, f-lna (od tod mȋlnicaf ‘raztopina mila v vodi’), mȋlnat, f-a (SSKJ; Pleteršnik). 19. st.: mjílar ‘Seifenſieder’, mjilovárm, g-rja ‘Seifenſieder’, mjíliti -im ‘ſeifen’, adjmjilnàt ‘ſeifig, voll Seife’ (Murko 1833a).19. st.: prvič zabeleženo v Vodnikovem rkp. slovarju kot mjilo; mjílo ‘Seife’ (Murko 1833a z oznako, da je beseda malo uporabljana ali skoraj ni v rabi); mjilo ‘Seife’ (Janežič 1851); mjilo kuhati, delati (Cigale 1860s.v.Seife).Rekonstrukcija in primerjalno gradivoIsln.*mjílon ‘sapo’, po letu 1860 mílo.č.mýdlon ‘sapo’, mydliti, mydlář, mýdlovar (Koštiál SEB). Č. besedna družina je bila ob prevzemu v slovenščino fonetično adaptirana (č.dl⇨sln.l). Prim. s č. sorodno in enako csl.mylo ‘sabanum, sapo’, hrv.zastar.mȉlo ‘isto’, srb.zastar.mȉlo, blg.dial.mílu ‘milo’, r.mýlo, ukr.mýlo, br.mýla, p.mydlo, slš.mydlo, gl., dl.mydło; <psl.*my̋-dlon (ap A) ‘sredstvo za umivanje’.Etimološka razlagaPsl.*my̋-dlon je nomen instrumenti na *-dlo iz *my̋-ti, *my̋-i̯e-šьimpf ‘lavare’ (Bezlaj ESSJ: II:184; ÈSSJa: 21:27s.). Domače poimenovanje sredstva za umivanje je že med 8. in 10. st. začela izpodrivati izposojenka žefaf (Gutsman 1789) ⇦stvn.seif(f)a ‘milo’, kasneje in že pred letom 1200 pa žȃjfaf⇦ zgornje srvn.bav.żaife ‘milo’. Izposojenka sopunm ‘milo’, ki jo v 18. st. navaja Gutsman 1789: ſopun ‘Seife’, ſopunati ‘seifen’, ſopunar ‘Seifensieder’, ſopunaria ‘Seifensiederei’, ſopunaſt ‘Seificht’ (⇦hrv., srb.sàpūnm ‘milo’), se v sln. ni uveljavila.Povezavemiti
[Metka Furlan]
FURLAN, Metka, NESSJ: Novi etimološki slovar slovenskega jezika 2017, www.fran.si, dostop 30. 4. 2024.