Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

rajsnedelj
ESSJ
Gradivo
ˈʀai̯snẹ́:dǝl m, g -na ‘risalni žebljiček’ (gor. (Kropa) – Škofic Diss. 1996), rovt. cerklj. rajsníedl, resníedl ‘isto’ (Razpet 2006), polj. rájsnédl (Škrlep 1999), štaj. zgsav. ˈra:jksˈnẹ:ďl̥ (Spodnje Kraše – Weiss, JZ 7/1–2, 2001, 338).
Beseda je v sln. pogovornem jeziku širše znana, a v slovarskih zbirkah redko zabeležena.
Rekonstrukcija in primerjalno gradivo
Isln. *ˈra:jsˈne:dǝlʼ m, g -na ‘risalni žebljiček’.
avstr. n. *Reißnädel ‘risalni žebljiček’, dial. refleksa za avstr. Reißnägel ‘isto’ ob nepreglašeni varianti Reißnagel (ÖWb30).
Etimološka razlaga
Avstr. n. Reißnägel/Reißnagel ‘risalni žebljiček’ je kompoz iz reissen ‘trgati’ in nagel m ‘žebelj’, ker označuje žebljiček, ki se je sprva le v risarski stroki uporabljal za pripenjanje papirja na podlago, pri čemer se je papir z risalnim žebljičkom preluknjalo, tj. pretrgalo.
Ker je v sln. govorih razvoj gl > dl lahko le analoški na podlagi soobstoja dvojnic tipa dláka/glaka (< sln. dláka < psl. *dolka) v istem mikrosistemu, ni verjetno, da bi konzonantna skupina dl iz prvotne gl nastala šele interno slovensko oz. v posameznih sln. govorih, kot za štaj. leksem predpostavlja Weiss l.c., ko navaja predlogo izposoje v n. Reißnagel.
Sodobni sin za rajsnedelj in risalni žebljiček je pripenjalček (SSKJ).
[Metka Furlan]
NESSJ – Novi etimološki slovar slovenskega jezika