pasec2ESSJ ∅
pȃsəc m, g -sca ʻeine Art Hummel mit gurtartigen Streifen’ (Pleteršnik), pásec ʻart hummel mit gelben gurtartigen streifen um den leib’ (Valjavec 1878b: 130).Isln. dial. *ˈpa:səc m ʻvrsta čmrlja s pasastimi progami’.Oznaka za čmrlja je s suf -ec < *-ьcь izpeljana iz subst pȃs m ‘cingulum’ < jslov. *pȃs ‘isto’ < psl. *pȍ-i̯asъ in čmrlja označuje, da ima pasu podobne proge. Toda sin pȃsanəc m, g -nca ʻdie gestreifte Waldhummel’ (Pleteršnik), pásanec ʻart hummel mit gelben gurtartigen streifen um den leib’ (Valjavec 1878b: 130), mali in veliki pasanci m pl ʻWaldhummel’ (Cigale 1860) s strukturno tvorjenko na -ek < *-ьkъ pȃsančək m, g -čka ʻeine Hummel mit gelben Streifen um den Leib’ (Pleteršnik po Miklošiču) je bil s suf -ec substantiviziran iz ptc pret pas *pasan iz pásati pȃšem impf ‘opasovati’ (Pleteršnik) kot denom iz pȃs m ‘cingulum’. Pomenska motivacija po pasu podobnih progah na telesu živali se ohranja tudi v primor. obsoš. pásana ‘kozje ime’ (Krn – Erjavec, LMS 1875, 224) = pasana ‘ime pasasti kozi’, kar Pleteršnik po Cafu navaja tudi za pkm.[Metka Furlan]
FURLAN, Metka, NESSJ: Novi etimološki slovar slovenskega jezika 2017, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.