junec4ESSJ ∅
ˈjünec m, g -nca ‘majski hrošč’ (panon. prleš. – Rajh 2010).Isln. dial. ˈjünec m ‘majski hrošč, Melolontha melolontha’ (prleš.).Kot enobesedna oznaka za majskega hrošča osamljeno, a gotovo nastalo po prenosu s prvotnega poimenovanja za mlado govedo moškega spola, čeprav starosti prenosa ni mogoče natančneje določiti. Ker se v slovenščini pojavlja besedna zveza divji junec m ‘der Hirschkäfer (lucanus cervus)’ (Slovenske gorice – Pleteršnik), ki sicer označuje rogača, nlat. Lucanus cervus, torej drugo vrsto hrošča, ni mogoče izključiti, da je prleš. ˈjünec nastalo po elipsi prilastka divji. Poimenovanja za hrošče, ki so nastala iz oznak za večje rogate živali, niso redka (► divji jelen), prim. r. olënka ‘majski hrošč’ ← olénь m ‘jelen’ (Vasmer 1986–1987: III:134).[Metka Furlan]
FURLAN, Metka, NESSJ: Novi etimološki slovar slovenskega jezika 2017, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.