čas -a
samostalnik moškega spola
zhas, gud
LATINSKO: tempus
NEMŠKO: Zeit
priloshnoſt, pravizhas
LATINSKO: commoditas
NEMŠKO: kömmlichkeit, nützliche Gelegenheit
dolg zhas, kir dolgu terpi
LATINSKO: diuturnus
NEMŠKO: langwierig
nepriloſhnot, nepravizhas
LATINSKO: importunitas
NEMŠKO: ungelegenheit, unzeit, unkömmlichkeit
kne pravimu zhaſu
LATINSKO: incommodè
NEMŠKO: ungeſchicklich, unfüeglich, unkömlich, ſchädlich
nedoſtoini zhas, knepravimu zhaſu
LATINSKO: inopportunus
NEMŠKO: ungelegen, unkommlich
nikar reden perpravim zhaſu, kne pravimu zhaſu, Carint. kneſpodobnimu zhaſu
LATINSKO: intempeſtivè
NEMŠKO: zu unzeiten, oder zu ungelegener zeit
za nektery czas
LATINSKO: pauliſper
NEMŠKO: ein weil, ein kleine Zeit
LATINSKO: ſenecta
NEMŠKO: Zeit
ſtaroſt zhas
LATINSKO: ſenectus
NEMŠKO: das Alter
Boh., Reg., Dict. brez oznake Carint.
UREDNIŠKA OPOMBA: V tiskani izdaji so bile zveze navedene zbirno in brez nemških ustreznic, v spletni izdaji pa so zgledi izpisani v celoti na enak način kot v ostalih geslih.
Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.