pojti pojdem
dvovidski glagol
prozh puiti, ſe uganiti
LATINSKO: abeo
NEMŠKO: Hinweg gehen, weichen, abtreten
prozh puiti
LATINSKO: abſcedo
NEMŠKO: hinweg weichen, abtretten, abscheiden
priti, puiti
LATINSKO: accedo, adeo
NEMŠKO: hinzugehen
puide, pride ſem
LATINSKO: adeſdum
NEMŠKO: komme hieher
ſadi poiti
LATINSKO: aemulor
NEMŠKO: mit eyfer nachthuen, nachvolgen
poiti, korazhiti, hoditi
LATINSKO: ambulo
NEMŠKO: wandern, gehn, spatziren
naprei puiti
LATINSKO: antecedo
NEMŠKO: vorangehn
gori leſti, gori puiti
LATINSKO: aſcendo
NEMŠKO: auffsteigen, hinauffgehen
odwna [od uma] puiti
LATINSKO: bacchor
NEMŠKO: toll und unsinnig sein, wütẽ, rasen, toben
ſadi puiti, hoditi
LATINSKO: conſequor
NEMŠKO: nachfolgen
doli puiti
LATINSKO: deſcendo
NEMŠKO: hinab gehen
poſhilati, uun poſhilati, pustiti puiti
LATINSKO: dimitto
NEMŠKO: hin und her schicken, hinweg schicken, gehen lassen
grem, hodim, poiti
LATINSKO: eo, is, ire
NEMŠKO: Gehen
vun poiti
LATINSKO: exeo
NEMŠKO: hinaußgehen
ſadi pojti
LATINSKO: imitor
NEMŠKO: nachfolgen, nachthun
noter poiti
LATINSKO: ingredior
NEMŠKO: hineyn gehen
ſadi poiti, ſadaj ÿti
LATINSKO: innitor
NEMŠKO: anleynen, etwar auffligen, sich anstützen
od vuma poiti
LATINSKO: inſanio
NEMŠKO: Unsinnig oder Taub sein
grem, hodim, poiti
LATINSKO: ire
NEMŠKO: Gehen
od vuma poiti
LATINSKO: lymphor
NEMŠKO: unsinnig werden, den verstand velieren
hoditi, poiti
LATINSKO: pergo
NEMŠKO: fort gehen
naprej puiti
LATINSKO: progredior
NEMŠKO: herfür gehen, vorangehen
ſadi poiti
LATINSKO: ſequor
NEMŠKO: folgen, nachfolgen
Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.