Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
zagugováti, -ȗjem, vb. impf. ad zagugati; anschaukeln, Cig.
Pleteršnik
zagúliti, -im, vb. pf. 1) abwetzen, durch Wetzen beschmutzen, Jan., C.; obleka je zaguljena, BlKr.; — 2) Schwielen verursachen, schwielig machen, C.; z. si roke, Notr.; imeti zaguljene roke, Schwielen an den Händen haben, Polj.; — z. se, verharten (von der Haut), schwielig werden, Cig., C.; zagulilo se mi je = naredil se mi je žulj, Notr.; — abstumpfen, Jan.; smrtne puščice z., C.; čut z., C.; — zaguljen, roh, grob, unzart, Cig., ZgD.; — 3) drago komu kaj z. (= drago zaračuniti), Blc.-C.; — 4) z. se komu, bei jemandem in Ungnade fallen, V.-Cig.; — 5) einbleuen: z. komu kaj, Gor.; — človek je zaguljen v kako stvar (vernarrt), BlKr.
Celotno geslo Kostelski
zagulitizaˈgüːl’t -l’ėn dov.
Pleteršnik
zagȗljək, -ljka, m. 1) die Verhärtung der Haut, die Schwiele, Cig., C., Cerkno, Tolm.-Štrek. (Let.), Notr.; zaguljke na roki imeti, Polj.; — die Verhärtung einer Wunde, Cig.; — 2) der Türkenbund (lilium martagon), Spodnja Idrija-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
zagúljenəc, -nca, m. ein roher Mensch, M.
Pleteršnik
zagúljenost, f. die Roheit, ZgD.
Celotno geslo Kostelski
zaguniti sezaˈguːnt se -nėn se dov.
Pleteršnik
zagúrati, -am, vb. pf. = skrhati, abstumpfen, die Schneide abnützen, Fr.-C.; zaguran nož, C., Z.
Celotno geslo Kostelski
zagušiti sezaˈguːšėt se -ėn se dov.
Prekmurski
zagútiti -im dov. zadaviti: Fojtani; daviti, zadüsiti, zagútiti KOJ 1833, 157; Tecsasz szo Neapolci Andrása zagútili KOJ 1848, 45; Tüdi szo 'ze zvedli, da szo törki Murada zagutili AIP 1876, br. 11, 4
Vorenc
zaguzda, zaguzdica gl. zagozda zagozdica 
Pleteršnik
zagvȃžati, -am, vb. impf. ad zagvozditi, jvzhŠt.
Celotno geslo Hipolit
zagvišan deležnik

PRIMERJAJ: zagvišati

Vorenc
zagvišan del.F4, aſsecuratusẛagviſhan; cavtus, -a, -umvarin, modir, ẛagviſhan, ẛhegou; certiſtanovitni, ẛagviſhani; imperterritus, -a, -umnepreſtraſhen, dobru ṡagviſhan
Svetokriški
zagvišan -a prid. gotov: obedin nej sagvishan im. ed. m de bi kushin neratal ǀ je saguishan im. ed. m de taiſti nebo odshal ǀ ſi sagvishen im. ed. m, de vſe kar petleriom dash, skuſi taiſte v' nebeſſa shranit poslesh ǀ je bil ſagvishan im. ed. m isvelizhen biti ǀ taku ſi ſaguishan im. ed. m v' paku pokoppan biti ǀ je seguishan im. ed. m de ne bode njemu odshal ǀ kadar bi bila sagvishana im. ed. ž de nie ime je v' nebeſſih ſapiſſanu ǀ nej ſte saguishana im. ed. ž, aku do jutra bote shiva ǀ bodite sagvishani im. mn. m aku ſe nebote zhistu ſpovedali, sagvishnu bodete fardamani ǀ bomo saguishani im. mn. m, de skuſi takorshno pohleuno zhaſt, inu hualo obilnu bomo polonani od G. Boga ǀ bodite ſagvishani im. mn. m, de G. Bug vam bò vſe vashe grehe odpuſtil ǀ bodo saguisheni im. mn. m, de nyh grehi ſo ym odpuszheni ǀ s'kusi leta S: strah bodete sagviſheni im. mn. m Nebeshku krajleſtvu sadobiti ǀ de ſi lih ſmò ſaguishane im. mn. ž v' nebeſſa priti → zagvišati
Besedje16
zagvišan del. ♦ P: 24 (TC 1550, TC 1555, TM 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, TO 1564, TPs 1566, TL 1567, KPo 1567, TC 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, TkM 1579, DPr 1580, TT 1581-82, DB 1584, DAg 1585, TtPre 1588, TPo 1595, ZK 1595)
Prekmurski
zagvìšanje -a s zagotovilo: Albert Rédov zagvisanye zadobi KOJ 1848, 53
Celotno geslo Hipolit
zagvišanje samostalnik srednjega spola
Vorenc
zagvišanje sF5, aſsecuratioẛagviſhanîe; satisacceptio, -onisṡagviſhanîe, ali poroṡhtvu ṡa kai; satisaccipereenu ṡagviſhanîe, ali poroṡhtvu ṡa kai vṡèti; satisdatiotú danu ṡagviſhanîe; stabilimen, -nis, vel stabilimentum, -tiṡagviſhanîe
Svetokriški
zagvišanje s zagotovilo: tajſte imaio sanyh grund, inu sagvishajne tož. ed. muzh te vojske (III, 11) ǀ krajleveſtu naſhe Svete Kath: Kersh: Vere ima sa ſvoj grunt, inu sagvishajne tož. ed. pohleunost tyh kershenikou (III, 11) ǀ dai meni enu sagvishaine tož. ed. lete tvoje oblube (V, 274) → zagvišati
Število zadetkov: 252019