Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
zahváłən, -łna, adj. 1) Dank-: zahvȃłna pesem, das Danklied; zahvalna žrtev, das Dankopfer, Cig. (T.); zahvalno pismo, das Dankschreiben; — 2) dankbar, Mur., Cig., Jan., Zora; — 3) zahvalno pismo, der Verzichtschein, Soška dol.-Erj. (Torb.).
Prekmurski
zahválen -lna -o prid.
1. hvaležen: Zahválen Szin KM 1790, 44; Boj zahválen roditelom KAJ 1870, 21; naj roditele nyim pokorni i zahválni bodo KŠ 1754, 221; nego zahválni bodemo KŠ 1771, 820
2. zahvalen: Szpoumenimo ſze telikájse z-Moj'ſeſſove zahválne peſzmi KM 1796, 36
Celotno geslo Hipolit
zahvalen pridevnik
Vorenc
zahvalen prid.victima, -aeṡaklani offer, ṡahvalni offer
Besedje16
zahvalen prid. ♦ P: 7 (DB 1578, DPr 1580, DB 1584, DM 1584, DAg 1585, DC 1585, TfM 1595)
Besedje16
zahvaleoč gl. zahvaljejoč ♦ P: 1 (DJ 1575)
Pleteršnik
zahvalę́žən, -žna, adj. = hvaležen, dankbar, Mur., vzhŠt.
Besedje16
zahvaležen prid. ♦ P: 1 (TPs 1566)
Pleteršnik
zahvalibọ̑gca, f. die Gottesanbeterin (mantis religiosa), Polžane (Ist.)-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
zahvalȋtəv, -tve, f. die Danksagung; — das Dankamt, Cig.
Pleteršnik
zahváliti, -im, vb. pf. 1) danken; z. koga za kaj; z. Boga; Boga zahvali, da toliko imaš! danke Gott, dass du so viel besitzest; zahvalil je Boga, Krelj; imajo Gospoda zahvaliti, Trub.; zahvali njega za to! Trub.; ako tebi kdo dobro vzda, ne zahvali ga, Dalm.; zahvalim te, Bog! Schönl.; pokliče ženo, jo zahvali, Jsvkr.; zahvalili so ga za postrežbo, LjZv.; gospoda lepo zahvalim, Jurč.; Prav lepo te zahvalim, Preljuba moja ljubica, Npes.-K.; Vas lepo zahvalim! Goriška ok.-Erj. (Torb.); bodi Bog zahvaljen! Gott sei es gedankt! bodi ga Bog zahvaljen! Gott sei Dank dafür! — z. komu na čem, jemandem für etwas danken, Vrt.; imamo jim visoko z., Krelj; z. komu za kaj, ogr.-C.; — 2) z. se, sich bedanken, seinen Dank abstatten; zadosti se ne more z., Kast.; z. se komu za kaj; — zahvaljen, Dank-: zahvaljena pesem, das Danklied, Cv., Levst. (Rok.); — z. se, = odreči se, verzichten, Soška dol.-Erj. (Torb.); — 3) bestätigen, für richtig befinden: te pogodbe jaz nisem nikoli zahvalil, Vsi računi so zahvaljeni, Soška dol.-Erj. (Torb.); collaudieren, Ip.
Prekmurski
zahváliti -im dov. zahvaliti se: Sto hocse tebi vpékli zahváliti ABC 1725, A8a; Ah kak ti morem zahváliti KM 1783, 6; zahválim nyim ponizno KAJ 1870, 135; Jeli zahváli ſzlügi ſzvojemi KŠ 1771, 228; za tvojo knám ſzkázano dobrouto zahválimo KŠ 1754, 224; zahválo nyemi je KŠ 1771, 229; Z-ſzkúznimi ocsmi je zahválo nyim KM 1790, 58
zahváleni -a -o zahvaljen: Vam zahváleno bode eto vase podpéranje AIP 1876, br. 12, 1
Celotno geslo Pohlin
zahvaliti [zahvalīti zahválim] dovršni glagol

zahvaliti se

Celotno geslo Hipolit
zahvaliti glagol
Vorenc
zahvaliti dov.F2, agere gratiasẛahvaliti; gratias agereṡahvaliti
Svetokriški
zahvaliti -im dov. zahvaliti se: zhlovik je dolshan hualeshin ſe iskasat, inu sahvalit nedol. tega od kateriga kejkaj dobriga je prejel ǀ prezei je sapovedal Boguve sahualit nedol., inu shgane offre jem offruvati ǀ en ſam je bil prishal Chriſtuſa sahvalit namen. ǀ kadar ſo ſaurashnike premagali prezei ſo shli v' Tempel Boga Mars sahualit namen., inu oroshie offrat ǀ ner poprej ſo v'zerku shli, Boga ſahvalit namen. ǀ Sahvalem 1. ed. vaſs moje vſeſſa, de ſte ſe gluhe dellale, kadar je bilu nevarnu s'poshlushajnam Bogá, ali blishniga reshalit ǀ Jeſt ſahvalem 1. ed. moje Bogove, de nej ſim Shena, ampak Mosh ǀ Ieſt vaſſ sahvalim 1. ed. moje ozhy, te ſte saperte ſtale, kadar je bilu nevarnu gledat sa isvelizheine moje dushe ǀ ali sahvalish 2. ed. ti G: Boga ǀ inu vener Boga ſa to veliko gnado nihdar nesahvalish +2. ed. ǀ k'misi ſedesh, inu od mise vſtanesh, inu Boga nesahvalesh +2. ed. ǀ malu kateri Boga sahvali 3. ed. sa ſvoie sdravie ǀ Boga nesahvali +3. ed., inu nezhestj ǀ my kadar enimu potrebnimu kai dobriga ſturimo, zhakamo de naſs sahuali 3. ed. ǀ My tebe perserzhnu, inu pohleunu sahvalimo 1. mn. ǀ Sahvali vel. 2. ed. Boga de ſim Chriſtian, ſizer bi tebe na ſtu koſſu reſtargal ǀ pravi k'tovarshom, sadosti vſhe imamo, vſtanimo, inu Boga sahvalimo vel. 1. mn. ǀ sahualimo vel. 1. mn. sa dar te Svete vere, kateri dar ty drugi folki nej ſò deſegli ǀ sahvalite vel. 2. mn. tedaj G: Boga ſa vſaki dar, kateriga vam da ǀ ſahvalite vel. 2. mn. vy G Boga is praviga ſerza s' Jobam rekozh ǀ Noe, kakor je bil s'zholna prishal po tem gmain potupu prezei je G. Bogu sahvalil del. ed. m ǀ gdu bo taku boganaroden de vſelej ne bo G: Boga sahualil del. ed. m, kadar eno gnado od njega preime ǀ ſvoie roke je bila v'Nebu usdignila, inu G: Boga sahvalila del. ed. ž ǀ prezei ſo ſvoie Boguve sahvalili del. mn. m zahvaliti se zahvaliti se: Na dobruto preieto nihdar nemash posabit, temuzh pohleunu ſe sahvalit nedol. ǀ veliku vezh ſmò my dolshni ſe sahvalit nedol. G: Bogu ǀ ta bolni ſe nej sahvalil del. ed. m ǀ Vener ſe nesahvalil +del. ed. m
Celotno geslo Megiser
zahvaliti dovršni glagol
Besedje16
zahvaliti glag. dov. ♦ P: 42 (TC 1550, TA 1550, TA 1555, TC 1555, TE 1555, TM 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, TO 1564, TPs 1566, TA 1566, KB 1566, TC 1567, TL 1567, KPo 1567, TC 1574, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578-Reg, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603); (zahvaliti/za hvaliti) glag. dov. ♦ P: 1 (*P 1563)
Celotno geslo Hipolit
zahvaliti se glagol
Vorenc
zahvaliti se dov.F2, parem gratiam referreſe enaku ṡahvaliti, enako gnado poverniti; referre gratiamſe ṡahvaliti
Število zadetkov: 252019