Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Besedje16
zagvišanje sam. s ♦ P: 16 (TC 1550, TT 1557, TR 1558, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, KPo 1567, TC 1575, JPo 1578, DC 1579, DC 1584, DM 1584, TtPre 1588, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595)
Celotno geslo Hipolit
zagvišati glagol

PRIMERJAJ: zagvišan

Vorenc
zagvišati dov.F2, aſsecurareẛagviſhati, ẛaṡhihrati; satisdareṡagviſhati, ali poroṡhtvu dati, s'poroṡhtvam ṡaṡhihrati
Svetokriški
zagvišati -am dov. zagotoviti: Sturite taKu, ter vaſs sagvisham 1. ed. de ne bote greshili ǀ vaſs ſagvisham 1. ed., de norzhie tiga ſvejta vam bodo preshle ǀ taku vaſs saguisham 1. ed. de tudi taisto pusledno uro bote te S. miſli imeli ǀ ta Nebeski Arzat tebe sagvisha 3. ed. de bosh osdravil ǀ naſs saguisha 3. ed. de ne bomo obeniga pomankajna imeli ǀ S. Chryſoſtomus ſagvisha 3. ed., de ta kateri tiga premishluje v'greh ne pade ǀ ſam ſyn Boshy vaſſ ſaguisha 3. ed. ǀ Hvala, inu zhast bodi do veKoma nashimu Ozhetu Nebeſhkimu, de naſs sagviſha 3. ed., inu oblubi de naſs bo vſelej oſkerbel s'tem Kar je sa nashe shivejne trèba ǀ takorshne Bug nej sagvishal del. ed. m, de ym hozhe dati Nebeſku krajleſtvu ǀ gdu je tebe saguishal del. ed. m de nebo leta greh ta sadni ǀ ſama Maria Diviza je bila S: Brido ſagvishala del. ed. ž, k'nij rekozh zagvišati se zagotoviti si: ty pervi pak nej ſo hoteli pojti v' vinogrod, ampak de ſo poprei sglihali, inu ſe sagvishali del. mn. m sa lon → zagvišnati, → gvišen
Besedje16
zagvišati glag. dov. ♦ P: 17 (TC 1550, TA 1550, TC 1555, TT 1557, TR 1558, TAr 1562, TO 1564, KPo 1567, TC 1574, TC 1575, JPo 1578, TkM 1579, DC 1579, DB 1584, DC 1584, TPo 1595, TfC 1595)
Celotno geslo Kostelski
zagvišati sezagˈviːšat se -an se dov.
Celotno geslo Hipolit
zagvišen pridevnik
Besedje16
zagvišen prid. ♦ P: 1 (TPo 1595)
Besedje16
zagvišenje sam. s ♦ P: 2 (TR 1558, TC 1574)
Svetokriški
zagvišnati -am dov. zagotoviti: naſs sagvishna 3. ed. de aku bomo pres greha de Bug naſs bode ushlishal (I/1, 62) ǀ Kakor Dauid naſs sagvishna 3. ed. (I/2, 70) ǀ kakor ozhitnu naſs sagviſhnia 3. ed. S: Ambrosh (I/1, 36) → zagvišno
Besedje16
zagvišnjenje sam. s ♦ P: 1 (TC 1550)
Celotno geslo Hipolit
zagvišno prislov
Vorenc
zagvišno prisl.F4, exploratèṡagviſhnu iṡveideozhe; nae, particula affirmativagviſhnu, ṡagviſhnu; sanèſlabodnu, já, ṡagviſhnu; utiquejá, takú, kakupak, ṡagviſhnu; prim. gvišno 
Svetokriški
zagvišno prisl. zagotovo: sgubish tuoje pravude katere ſi sagvishnu menil vudobit ǀ Chriſtus bo saguishnu nje proshno vshlishal ǀ vejm ſagvishnu, de taushent, inu taushent yh je ſapellal ǀ ſa gvishnu vejmo de v'nashih Cerkvah G: Bug s' zhlovesko, inu Boshjo naturo prebiva, kakor v'Nebeſsih ǀ takrat sa guishnu bode Bug vasho proshno ushlishal → gvišno
Besedje16
zagvišno prisl. ♦ P: 2 (TT 1557, TT 1581-82); (za gvišno) prisl. ♦ P: 1 (TO 1564)
Celotno geslo Kostelski
zagvišnozagˈviːšnȯ prisl.
Besedje16
zagvišovanje sam. s ♦ P: 1 (TT 1557)
Besedje16
zagvišovati glag. nedov. ♦ P: 19 (TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, TO 1564, TPs 1566, TC 1567, TL 1567, TC 1574, TC 1575, TT 1577, DC 1579, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DC 1585, TPo 1595, TfC 1595)
Besedje16
zagvišovati se glag. nedov. ♦ P: 1 (TC 1575)
Pleteršnik
zagvọ̑zda, f. der Keil, Cig., Jan., C.; der Keilstein, der Keilziegel (arch.), Cig. (T.); — prim. zagozda.
Število zadetkov: 252019