Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
Lipalasius m osebno lastno ime Lipalasij (?): Lippallaſius im. ed. odgovorj (III, 592) Na robu je referenca Lippall. ſer. de S. Andr.
Svetokriški
Lipomanus m osebno lastno ime Lipoman: Lippomanus im. ed. S. Archangela Michaela pergliha Sonzu ǀ kakor Lippomanus im. ed. piſhe ǀ kaj Lippomanus im. ed. pravi Alójzij Lipomán, srlat. Aloisius Lipomanus, it. Luigi Lippomano (1500–59), hagiograf, kardinal, med 1548 in 1558 škof v Veroni
Svetokriški
Lipsius m osebno lastno ime Lipsij: Lipſius im. ed. pishe, de v' Indiah je bila leta navada (III, 592) ǀ kar nekadaj je djal Juſtus Lipſius im. ed. (IV, 156) Júst Lípsij, srlat. Justus Lipsius, niz. Joest Lips (1547–1606), flamski humanist, moralni in politični teoretik
Svetokriški
Lira ž zemljepisno lastno ime Lirade Lira cit. pril. osebno lastno ime iz Lire: Nicolaus de Lijra odgovorj (I/1, 55) ǀ Nicolaus de Lijra pravi zhes tajſte beſsede (II, 230) ǀ Nicolaus de Lyra (II, 312) Líra, lat. Lyra, danes Vieille Lyre, mesto v Normandiji; → Liranus
Svetokriški
Liranus -a m osebno lastno ime iz Lire: kakor Liranus im. ed. je samerkal ǀ taku reslaga Liranus im. ed. ǀ Katere beſſede taku resklada Lyranus im. ed. ǀ Lyranus im. ed. taku resklada ǀ ty Sveti Vuzheniki, inu Piſſary. Auguſtinus … Nicolaus im. ed. Lyranus ǀ Poshlushajte Lyranusa tož. ed. ǀ Lyranoſa tož. ed. poshlushaite Nikoláj iz Líre, srlat. Nicolaus Lyranus (1270–1349), frančiškan, avtor prvega tiskanega komentarja Svetega pisma; → Lira
Svetokriški
Lirinensis m osebno lastno ime Lerinski: S. Vincentius Lirinenſis im. ed. leta naſs bò podvuzhil (IV, 17) → Vincenc(ius) 3.
Svetokriški
lisica -e ž lisica: Liſiza im. ed. mozhnu sheli Kokushi ǀ Leſiza im. ed. je bila utonila ǀ metved per volu, voulk per auzhizi, leſsiza im. ed. per Sajzu ǀ od leſice rod. ed. ſam bral, de enkrat je bila s'to drugo ſverino shla obyskat leva ǀ ſam Chriſtus je njega tei golufni Leſizi daj. ed. perglihal ǀ Pojte k'Herodeshu, inu povejte taiſti Liſizi daj. ed. ǀ vprasha liſizo tož. ed. ǀ Vuprasha leſizo tož. ed. ǀ kokush je per leſizi mest. ed. ſtala ǀ Vouk pak ſe je s' Liſizo or. ed. fopal ǀ kateri ſo te martue kakor eni golufne leſize im. mn. ogolufali ǀ kulikajn takorshnih Leſiz rod. mn. ſe najde ǀ de ſi lih ſe shtimaio ſa Modre, inu vuzhene ſo norzi, inu perglihane tem golufnem leſizam daj. mn. ǀ katere Krajl David imenova golufne leſize tož. mn.
Svetokriški
lisičica -e ž lisička: gdu ſo lete liſizhize im. mn., katere vinograd konzhaio (II, 424)
Svetokriški
lisičji -a prid. lisičji: moja shena je is liſizhiga rod. ed. m repa, ona je kunshtna, inu golufna kakorkuli Liſiza, ona ſe ſna Liſat, radovat, inu ſmaihlat okuli zhloveka (V, 61 s.)
Svetokriški
list -a m pismo: shiher ſe sbrisheio s' lysta rod. ed. S. Iacoba ǀ na tu ſe preſtràshio, inu ſe reſerdè zhies njega, ter mu piſſejo en takorshen lijſt tož. ed. ǀ Marta inu Magdalena prezej piſſeo Chriſtuſu, ter ga proſſio, de bi prishal oſdravit ga. Prebere lijſt tož. ed. Chriſtus ǀ je piſſal en lyst tož. ed. po cellom ſvejtu ǀ on je piſſal v' tej vishi en lyſt tož. ed. enimu dobrimu, brumnimu, pravizhnimu Priatelu ǀ v' ſvoijh lyſtoh mest. mn. 219 kratga je imenoual → List na Korintarje
Svetokriški
listen -tna prid. → lasten
Svetokriški
listje -e ž listje: Katera imash vezh lejt kakor je kapelz vodè v' morij, praha na ſemli, liſtia rod. ed. na druvij, inu ſveſd na Nebu ǀ perleti kakor liſtja rod. ed., inu trave zhernih orlou ǀ morem ſlamo, inu liſtje tož. ed. glodat
Svetokriški
List na Korintarje -a - - m stvarno lastno ime Drugo pismo Korintčanom: v'Lyſtu na korintherje mest. ed. v'peti poſtavi, kir ſtoij sapiſsanu (II, 554) Na robu je referenca 2. Corint. s. 5. v. 21, torej je mišljeno Drugo pismo Korintčanom iz Nove zaveze SP.
Svetokriški
listnost -i ž → lastnost
Svetokriški
Listrija ž zemljepisno lastno ime Listra: kakor tudi Ajdje ſo menili v' tej desheli Liſtria im. ed. (III, 129) Lístra, gr. Λύστρα (SP Apd 14,6), mesto v Likaoniji; → Listris
Svetokriški
Listris ž zemljepisno lastno ime Listra: kadar S. Paulus, inu S. Barnabas v'tej Meſti liſtris im. ed. ſo velike zhuda, inu mirakelne dopernashala (II, 208) → Listrija
Svetokriški
litanije -nij ž mn. litanije: lete ſò vashe vſakadajne litanie im. mn. ǀ sazhneo molit litanie tož. mn. vſyh Svetnikou ǀ v's: litaniah mest. mn. druge s. skriunosti na imenuje prezhudne, temuzh ſamo to danashno ǀ s' Svetimy Litaniamy or. mn. klizhemo ← srlat. litania ← gr. λιτανεία ‛prošnja’
Svetokriški
liti lijem nedov. liti: Bonifacius ſj pusti ta restajeni sviniz v'usta liti nedol. ǀ hudizhi vſe skuſi mu resbeleni ſviniz v' uſta lijejo 3. mn. ǀ nanaglom je desh shal, kakor de bi s' shkafam lil del. ed. m ǀ reſtoplenu gorezhe ſlatu vſta ſo ij lili del. mn. m
Svetokriški
litvanski prid. litovski: Sindrigellus Littuanski im. ed. m Firsht ſe je tudi dobru puſtil goſtiti (V, 212)
Svetokriški
Livija -e ž osebno lastno ime Livija: kadar Ceſſariza Livia im. ed. Ceſſaria Auguſta shena ſe je po Rimi pelala ǀ s' slatimi shidami je bila podoba Ceſsarize Livie rod. ed. shtikana ǀ Ceſsar nej nihdar Livij daj. ed. obene rezhy odpovedal ǀ premislite Livio tož. ed. Ceſsarizo Lívija Druzíla, lat. Livia Drusilla (58 pr. Kr.–29 po Kr.), žena cesarja Oktavijana Avgusta
Število zadetkov: 28325