Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
kȗnda, f. = kundra 2), kuca, kajk.-Valj. (Rad).
Pleteršnik
kúndər, -dra, m. = koder, vzhŠt.-C.
Pleteršnik
kúndra, f. 1) die Flocke, Št.-Z.; — 2) = kuca, Valj. (Rad); — 3) nepočesana ženska, kajk.-Valj. (Rad); — prim. kunder.
Pleteršnik
kúndrast, adj. flockig, Z.
Pleteršnik
kúndrav, adj. = kundrast; — kundravo vreme, trübes Wetter, vzhŠt.-C.
Pleteršnik
kȗnəc, -nca, m. das Kaninchen (lepus cuniculus), Guts., Cig., Jan., M., C., Erj. (Ž.); prim. nem.-dial. Kün, Küniglein.
Pleteršnik
kúnica, f. 1) dem. kuna; — kuníca, der Marder, Guts., Cig., Jan.; — 2) die Schafgarbe (achillea millefolium), C., Z.
Pleteršnik
kunilič, m. = kunec, Jan., Dalm.
Pleteršnik
kunína, f. das Marderfell, Cig., Jan., C.
Pleteršnik
kȗnji, adj. Marder-, Cig., Jan.
Pleteršnik
kunjína, f. = kunina, Jan.
Pleteršnik
kȗnka, f. die Feuerkröte, C.
Pleteršnik
kunkáč, m. = kunka, C.
Pleteršnik
kȗnkati, -am, vb. impf. den Laut kun von sich geben, Mur., C.; — grunzen, Trst. (Vest.); — jammern, verdrießlich sein, Mur.
Pleteršnik
kúnkav, adj. mürrisch, verdrießlich, Mur.
Pleteršnik
kúnkavəc, -vca, m. die Feuerkröte, C.
Pleteršnik
kunovína, f. das Marderfell, C.
Pleteršnik
kūntur, m. der Condor (sarcorhamphus gryphus), Erj. (Ž.).
Pleteršnik
kùp 1., kúpa, m. der Haufe; k. sena, denarja; cel kup otrok; vse leži na kupu, alles liegt über einem Haufen; na kupe devati snopje, das Getreide in Haufen setzen; denarja na kupe, Geld in Menge; s kupom, gegupft, Cig.
Pleteršnik
kȗp 2., m. der Kauf; k. narediti, den Kauf abmachen, Zv.; k. se je razdrl, der Kauf schlug um, Cig.; — na volovski, kravji k. iti, Ochsen, Kühe kaufen gehen, C.; — der Kaufpreis: zadnji k., der genaueste Preis, Cig., Jan.; srednji k., der Durchschnittspreis, Svet. (Rok.); v dober k., wohlfeil, Levst. (Zb. sp.); nav.: dober k. biti, dober k. kupiti, dobiti kaj; boljši k., wohlfeiler; po nizkem kupu, billig, C.; prodati v mrtev k., spottbillig, Ročinj-Erj. (Torb.); v noben k., um keinen Preis, durchaus nicht, Jan.; v noben kup niso kos tacemu delu, Levst. (Zb. sp.); zdaj mi je že vse en kup, jetzt ist es mir schon gleichgültig, Zv.; h kupu biti = v ceno (wohlfeil) biti, Vrsno-Erj. (Torb.); — der Kaufschilling: od kupa kaj pridržati, Svet. (Rok.).
Število zadetkov: 195228