Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Kostelski
delavenˈdėːlȯvėn -vna -ȯ prid.
Celotno geslo Kostelski
delavnica gl. verštat
Celotno geslo Kostelski
delavnikˈdeːlȯvnėk -a m
Celotno geslo ePravopis
del Castagnev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
del Castagneva del Castagnevo in del Castagnov del Castagnova del Castagnovo pridevnik
IZGOVOR: [del kastánjeu̯], ženski spol [del kastánjeva], srednji spol [del kastánjevo]
Celotno geslo ePravopis
del Castagno
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
del Castagna samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
italijanski slikar iz Firenc
IZGOVOR: [del kastánjo], rodilnik [del kastánja]
BESEDOTVORJE: del Castagnev in del Castagnov
Celotno geslo Kostelski
delčekˈdėːu̯čėk -a m
Celotno geslo Kostelski
delčičekdėu̯ˈčiːčėk -čka m
Celotno geslo Kostelski
delecˈdėːu̯c -a m
Celotno geslo Kostelski
deleč gl. daleč
Celotno geslo Kostelski
delež gl. talj, dedni delež gl. delec
Jezikovna
Deležnik na -č in glagolski morfem »se«

Deležniki na -č imajo včasih zraven se, včasih pa ne. Npr. spreminjajoča (se) zgodovina. Na Gigafidi je največkrat s se, je pa tudi brez. Poleg tega imaš v Pravopisu blesteč, uporablja pa se tudi blesteč se. Zakaj je tako? Sta obe možnosti (s se ali brez) v redu?

Jezikovna
Deležniške oblike: »prenesen«, »prenešen« in sorodne zagate

Večkrat se ustavim ob zagati, ko ne vem, katero obliko pridevnika, izpeljanega iz glagola prenesti izbrati: prenesen ali prenešen. Primer: Datoteka je že uspešno prenesena/prenešena na namizje. Čeprav se zavedam, da je fonetično gledano prva oblika bolj ustrezna, se mi druga zdi nekoliko bolj naravna. Podobno se sprašujem tudi glede pridevnikov iz glagola okrasiti: okrasen/okrašen, izraziti: izrazen/izražen in iz glagola opaziti: opazen/opažen.

Celotno geslo ePravopis
Delfina
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Delfine samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
domišljijski lik
IZGOVOR: [delfína], rodilnik [delfíne]
BESEDOTVORJE: Delfinin
ZVEZE: deklica Delfina
Celotno geslo Kostelski
delitevdėˈl’iːtȯf -tve ž
Celotno geslo Kostelski
delitiˈdėl’iːt -iːn nedov.
Jezikovna
»Delivec« ali »delilec« pravice

Pozdravljeni, zanima me, kateri izraz je pravilen. Delivec ali delilecpravice? V SSKJ sta namreč oba izraza, zato, nisem prepričana, kateri je pravi za ta kontekst.

Jezikovna
Delivec birme je ...?

Kako se reče tistemu, ki deli zakrament sv. birme (in ni škof)? Birmovalec?

Celotno geslo ePravopis
deljaj
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
deljaja samostalnik moškega spola
ločilo
IZGOVOR: [deljáj], rodilnik [deljája]
Jezikovna
Deljenje besed

Zanima me, kako pravilno delimo besede:

raznovrstnost, vrednost, večjih, regionalnih, biomasa, proizvedeno, soproizvodnji, kamnih, predalpskih, Ljubljana, prihodnjih in angleško besedo naturally.

Jezikovna
Deljenje besed

Imam dve vprašanji glede deljenja besed.

Zanima me, ali se pri dolgih računih, ki jih ne moremo napisati v eno vrstico, simbol (npr. , –) na koncu vrstice ponovno napiše tudi v naslednji?

Drugo vprašanje pa se nanaša na deljenje besede oditi. V Slovenski slovnici, v paragrafu 606 je namreč navedeno, da sestavljenke, zloženke in sklope navadno delimo na mejah sestavin. V tem primeru, bi bilo pravilno deliti od-iti. Ta delitev besede pa je v nasprotju s paragrafom 601, kjer je navedeno, da soglasnik med dvema samoglasnika prenašamo v naslednjo vrstico. Torej bi morali deliti o-diti. Ali v navedenem primeru katero od pravil prevlada ali sta možni obe delitvi?

Število zadetkov: 31664