Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
tȓd, tŕda, adj. hart; v trdo skuhati jajce; — trdi denarji bares Geld, Cig.; — trdo delo, eine beschwerliche Arbeit; trd boj, ein schwerer Kampf; — trdega srca biti, hartherzig sein; trd do ubogih; — trde glave biti, ungelehrig sein; — trda bo za to reč, es wird schwer halten; za vodo, za denarje je trda, es herrscht großer Wasser-, Geldmangel; — ves trd biti na kaj, auf etwas versessen sein; — bil je že malo trd, er war schon etwas angestochen; — trd kmet, ein echter, noch uncivilisierter Bauer; — trda noč, tiefe Nacht; trdo molčati, hartnäckig schweigen; trdo imeti koga, jemanden kurz halten, strenge behandeln; — trdo za njim, dicht hinter ihm, Šol.
Celotno geslo Kostelski
trdˈtr̥t ˈtr̥da -u prid.
Pleteršnik
trdáča, f. = trdo jabolko, trda hruška, kajk.-Valj. (Rad).
Pleteršnik
trdák, m. der Geizhals, Valj. (Rad).
Pleteršnik
trdánjək, -njka, m. der Eiterpfropf, Valj. (Rad).
Pleteršnik
tŕdəc, -dca, m. trdci, die Sklerite (min.), Cig. (T.), Erj. (Min.).
Pleteršnik
trdẹlíka, f. neko jabolko, Brkini-Erj. (Torb.), Notr.
Pleteršnik
tŕdən, -dna, adj. 1) fest; trden most, voz; trdno delo, solide Arbeit; trdna roka; trdno stati, se držati; trdno zdravje, življenje; on je še trden, er ist noch rüstig, bei Kräften; — trdna volja, vera; trden sklep, trdno upati, zuversichtlich hoffen; trden spanec, tiefer Schlaf; trdno spati; — trdna plača, fixer Gehalt, DZ.; — trden kmet, ein wohlhabender Bauer; — sicher: na trdno postaviti dogodek, den Thatbestand herstellen, Cig.; nič trdnega (nichts Bestimmtes) ne vemo, Navr. (Let.); za trdno vedeti, bestimmt, positiv wissen; za trdno obljubiti; za trdno prepovedati, ausdrücklich verbieten, Cig.; za trdno, definitiv, Cig. (T.); za trdno imenovati, definitiv ernennen, DZ.; dejati v začasni ali trdni pokoj, quiescieren oder pensionieren, DZkr.; — 2) geizig, Fr.-C.
Celotno geslo Kostelski
trdenˈtr̥den -dna -u prid.
Pleteršnik
trdẹ́ti, -ím, vb. impf. hart werden, Jan. (H.).
Pleteršnik
trdíca, f. 1) neka hruška, Podkrnci-Erj. (Torb.); — neko jabolko, C., M., Koborid-Erj. (Torb.); — die Knorpelkirsche, Z.; — 2) = škrob, die Stärke, C., Npes.-K.
Pleteršnik
trdíka, f. = kostenika, pesika, das Beinholz, die Rainweide, C.; — neko jabolko, Mur., C., Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.); — neka breskev, C.
Celotno geslo Kostelski
trdikatr̥ˈdiːka -e ž
Pleteršnik
trdíkast, adj. härtlich, Cig. (T.), M.
Celotno geslo Kostelski
trdikotr̥ˈdiːkȯ -a s
Pleteršnik
trdíłən, -łna, adj. bejahend, affirmativ, Cig. (T.), C.; — assertorisch, Cig. (T.).
Up. umetnost
tŕdi lés -ega -á m
Pleteršnik
trdȋłka, f. neko jabolko, Šebrelje na Goriškem-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
trdílọ, n. 1) škrob, die Stärke, ogr.-C.; — 2) die Behauptung, Cig.; — der Grundsatz, C.
Pleteršnik
trdȋn, m. ein hartherziger, unbeugsamer Mann, Svet. (Rok.); — der Geizhals, C.
Število zadetkov: 121176