Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
pokrajina -e ž 1. mejna pokrajina: Krajliza ſaba je bila prishla od ſadne pokrajne rod. ed. te ſemle ǀ bogata, inu modra Krajliza Saba is sadnih pokrain rod. mn. te semle je bila prishla v' Jeruſalem ǀ Bug Terminus je shermal pokrajne tož. mn. Rimskiga Krajleſtva 2. meja: kadar ſo bili na pokrajno tož. ed. te ſrezhne deshele prishli, inu raunu ſo imeli noter ſtopit: Dua Roda Ruben, inu Gad ſe uſtonovita, ter nej ſo hoteli noter pojti
Svetokriški
pokrasti dov. pokrasti: kadar bi vam vashe groſdje pokradili del. mn. m s'vinogradu (II, 150)
Svetokriški
pokregati -am dov. pokregati, ošteti: shiher ſuarimo, inu pokregamo 1. mn. te greshne (V, 401) ǀ yh bo pokregala del. ed. ž, poſuarila, podvuzhila (IV, 97) → kregati
Svetokriški
pokrit -a prid. 1. pokrit, prekrit, zakrit: grob je bil pokrit im. ed. m s'enem velikem kamenam ǀ jutri bote s' ſnejgam hrib pokrit im. ed. m vidli ǀ ta sapuſhena semla s'zhernom oblahom te shalosti je pokrita im. ed. ž ǀ dusho pak vidit memorimo, dokler s' meſſom je pokrita im. ed. ž ǀ pred Bugam nej obena reizh skrita, ali pokrita im. ed. ž, de bi taiſto nevidil ǀ Ti ſi tuiſtu rumenu ſonze, nihdar s'tem temnem oblakam tiga greha pokritu im. ed. s ǀ Bug, kateri je ſtuaril ta shroki, inu proſtorni ſvejt s' ſonzam, s' luno, inu s' ſvesdami pokrit tož. ed. m ǀ Sdaj bi vidil Ceſſar Conſtantinus taiſte Mashnike ſtati gologlave, inu odkrite pred pokritimi or. mn. 2. ogrnjen, oblečen: nikar vſke kakor ta parvi krat vbuſhiz, inu reun s'nasho nedlushno naturo pokrit im. ed. m ǀ poprej je isdaril sa Generalami poln oroshja, s' shelesnam guantam pokrit im. ed. m ǀ s' plajsham oblizhe njega je bilu pokritu im. ed. s ǀ videozh tu hudu s' plaisham dobriga pokritu tož. ed. s ǀ tem pride veliku shenskih pershon s' floram pokrite im. mn. ž
Svetokriški
pokriti -ijem dov. 1. pokriti, prekriti, zakriti: En klabuk nemore duei glavi pokriti nedol. ǀ leta je puſtil mojo Zerku pokriti nedol. ǀ vſe njega zimre, ali kambre je bil sapovedal s'shpegli pokriti nedol. ǀ s' taiſto kosho je bil sapovedal ſtol pokriti nedol. ǀ ſapovei de ena velika fortuna ima na morij vſtati, kar prezei vſtane, ter je hotela ta zholn pokriti nedol. ǀ kar prezei en valvu perleti, inu krajla pokrje 3. ed. terdoniti ſmozhi ǀ Thamar en dan shlejzhe ſvoj trorarski gvant, ter s' enem floram oblizhe pokrje 3. ed., na fraj ceſto ſede, kir nje Taſt je imel pojti ǀ pokrije 3. ed. glavo s'shelesno kappo, ſerze s' shelesno Ioppo ǀ valluvi zholn pokryeio 3. mn., inu ludy v'veliko nevarnoſt perpravio ǀ Lushej bi en klabuk duei glavi pokril del. ed. m ǀ cell shivot te Svetnize je bil s' slatimi kameni, inu perlni pokril del. ed. m ǀ dokler nej snal plavat prezeiga je bila voda posherla, inu pokrila del. ed. ž 2. ogrniti, obleči: Pride k'tebi uni vbogi delauz, inu Antvarhar te proſsi na vupaine, de bi ſvoje nage otrozhizhe mogal pokriti nedol. ǀ Imate lepu vaſho dusho s'zhednoſti oguantat, inu nikar s'offertnimy guanti vashe truplu pokriti nedol. ǀ vidish eniga naſiga od mrasa smersliga, inu ga nepokrijesh +2. ed. s'taistim ſtarim guantam, kateriga moli jedò ǀ hitru ſvoj plajsh resreshè, inu tiga nagiga pokrje 3. ed. ǀ G: Bug jo oguanta, inu pokrje 3. ed. s'enem plajsham, kateri je ſvejtleshi kakor tu rumenu ſonze ǀ en gard zhern shivot s'lepem slatem shtukam pokriejo 3. mn. ǀ polovizo ſvojga plajsha je bil odresal inu tiga naſiga petlerja je bil pokril del. ed. m ǀ radi bi vboſim podelili, lazhne naſſitili, nage pokrili del. mn. m pokriti se 1. pokriti se: Sazhne ardezhe slate s' obedvema rokama grabit, ter s' taiſtimi napolni ſvoje velike, inu shroke shkornize, potle v' nedra naſuie, arshate natlazhi, v' klabuk poſtavi, inu ſe pokrie 3. ed. 2. ogrniti se, obleči se: s' tem trorarskim gvantam te temme ſe je bil pokril del. ed. m ǀ Syn Boshi bo s' zhlovesko naturo ſe pokril del. ed. m ǀ s' tem gvantam pepelnaſte farbe ſe bò pokrila del. ed. ž
Svetokriški
pokrivati nedov. pokrivati, prekrivati: Angeli ſo pokrivali del. mn. m s' duemi peretnizami oblizhe Boshje ǀ valluvi ſo vsh zholn pokriuali del. mn. m
Svetokriški
pokusiti -im dov. pokusiti: G. Bug ie njemu bil prepovedal en gvishen ſad pokuſſit nedol. ǀ ſtegne ſvoio roko sazhne taistiga tipat, ga uterga, inu pokuſi 3. ed. ǀ pokuſſi 3. ed. eno kaplo troshtou Nebeſkih ǀ en slat pehar mu poda de bi ſi shejo vgaſsil, pokuſsi 3. ed. enu malu, samerka, de je strup ǀ pokushi 3. ed. troshte S. Duhà, sheli, inu ijſzhe buzhe, kumare ǀ kakor Eva ſe salubio venu ardezhe jabuku, taiſtu uſameio, pokuſſio 3. mn., inu skuſi letu shleht dellu gnado boshio sgubè ǀ trosht, inu slatkuſtic, nebeske je bil pokuſil del. ed. m ǀ nei obene rezhi pokuſſil del. ed. m ǀ Ie vidila Eua ta prepovedani Sad, inu dokler nij ſe je lep ſdel, ga je utergala inu pokuſila del. ed. ž Tvorjeno iz kúsiti < pslovan. *kűsiti ← got. kausjan ‛pokušati, preizkusiti (hrano)’
Svetokriški
pokušati -am nedov. pokušati: ſedejo k' miſi, sazhne pokushat nedol. tajſte nesnane shpishe ǀ ſo tekli s' veliko sheljo taiſtu vinu pokushat namen. ǀ S'ustmij poKusha 3. ed. ǀ firbizhnu lepoto taistiga beliga, inu ardezhiga ſadu gledate, tipate, pokushate 2. mn. ǀ koku ſo shkodlivi taiſti slatki glaſſiki, katere je v' pleſſi pokushala del. ed. ž → pokusiti
Svetokriški
pol prisl. pol: enimu bogatimu pol krone vkrade, ali ogolufa ǀ per pol mashi nej moli, per tej drugi pol mashi nej s' tovarsham, ali s' tovarshizo shlebedra ǀ Bogu pak h'zhastij nemoresh smeram polure per s: maſhi stati → poli, → polu
Svetokriški
polakomati se -am se dov. polakomniti se: variteſe Nem. Nem. lete hudizhave sabele, sakaj ta kateri ſe polakoma 3. ed. na leto (IV, 295)
Svetokriški
Polaris zemljepisno lastno ime Severnica: piſhe Plinius od Taprabonarjou, namrezh, de taiſti folk nemore vidit to ſvesdo Polaris im./tož. ed. sa katero hodyo (III, 539) ← srlat. (stella) Polaris ‛(zvezda) Severnica’
Svetokriški
poldan -dneva m jug: te shteri ſtrani tiga ſvejta pomenio te shteri ſtany teh ludy; ta ſonzhni prihot pomeni mladuſt, katera raſte, inu gori jemle, poldan im. ed. pomeni te shlahtnike, sa volo ſvetlobe njeh shlahtniga ſtanu (II, 190) ǀ Boshje meſtu je imelu dvanajſt dauri, ali urat, try leteh urat ſo bile obernene pruti ſonzhnimu prihodu, try pruti ſonzhnimu ſahodu, try pruti poldnevu daj. ed., try pruti pol nozhi (II, 198)
Svetokriški
pole prisl. potlej: Ali gdu ſe ne bo zhudil, kadar bo premiſlil de pole Sampson je bil taku ſlab ratal ǀ Pole raisha v' to deshelo Phrygio imenovano ǀ polè zhes nikatere ure ta Mladenizh spet na ſemlo pride ǀ nar poprej varva de bi koprive, inu ternie neraslu polle ſe pofliſsa dellat, koppat, orat, inu seiat O enakopisnicah pole in polè glej → pogledati; → potle.
Svetokriški
poleg1 prisl. poleg tega, ob tem: je bil en mladenizh kateri vſak dan je fliſsik s. Roshenkranz molu, ali polek en nezhist leben pelal ǀ sapovei de vſak dan mu imaio try shpishe poſlati, ali polek je bil sapovedal de mu nemaio povedat gdu yh poshila ǀ je vſe navupaine dall, inu respoſodil, inu polek dolge, inu praude sapustil ǀ Kaj tebi nuza de ſe postish, zhe polek tuoie ſerce je polnu offerti
Svetokriški
poleg2 predl. z rod. poleg: Satorai dobru, inu ſvètu djajne terbej polek s: vere imèti ǀ je en slepez ſedil polek ceſte, inu v'Bugaime proſil ǀ Polek tvojga della nimash na Boga posabit
Svetokriški
poleno -a s poleno: ſpodmakne enu polenu tož. ed. lonz vbye, shupa ſe reslye meſſu ſe v' pepeli povala ǀ ga neusmilenu s'enem polenam or. ed. vbye ǀ ta hudobni Cain ga je s' enem polenam or. ed. taukal
Svetokriški
poleti prisl. poleti: Sakaj cipreſ nikarli v'ſpumladi, ino pò leti, temuzh tudi po ſimi ſelen oſtane ǀ bosh po lejti, inu po ſimi naga pod frai nebeshih prebivala ǀ ſo terpeli po lejti veliko vrozhino, po simi ſilnu velik mreſs ǀ po lejti zellidan na ſonzi dellamo, inu ſe shgemo ǀ sakaj po ſimi, inu po lejti shametau plaish noſſi ǀ Chriſtus pò lejti, inu urozhini is Judouske deshele v' ſamario je rajshal ǀ Mreulinzi po lejti ſi ſpraulaio shpisho sa ſimo
Svetokriški
polh m polh: nebodite ſaſpani kakor pauh im. ed., katiri cello ſimo ſpij (V, 44)
Svetokriški
poli prisl. pol: Masha terpi polli urre ǀ vſhe poli leta, ali enu letu je preteklu ǀ dopoli nozhij quarte, inu glashe v'rokah dershite ǀ gre pozhivat, pruti polinozhi ǀ de biſi lih pred dnevam, ali o poli nozhy bilu prezei ym terbei dati ǀ shena je upijla, inu jokala, de poli mille je jo bilu shlishat ǀ kadar pride na poli pota → pol, → polu
Svetokriški
Polibus m osebno lastno ime Polibij: Polibus im. ed. pishe, de Ajdje Lacedemonary ſo taku mozhnu zhaſtili Tempel nyh Bogine Palladis, de v' taiſtem obedn ſe nej ſmel ſmiati (IV, 257) Políbij, gr. Πολύβιος (pribl. 200–129 pr. Kr.), pisec
Število zadetkov: 28684