Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
solomèr, -mę́ra, m. der Salzmesser, die Salzwage, Cig. (T.).
Pleteršnik
solomę̑rəc, -rca, m. der Salzmesser (eine Person), Jan., Let.
Pleteršnik
solomúriti, -ȗrim, vb. impf. marinieren, Cig., Jan.
Pleteršnik
solomúrja, f. = salamurja, Cig., Jan., Polj.; pogl. razsol.
Pleteršnik
solotvòr, -tvǫ́ra, m. das Halogen, Cig. (T.), C.
Pleteršnik
solovàr, -vára, m. der Salzsieder, Cig., Jan., Cig. (T.), C.
Pleteršnik
solovȃrnica, f. die Salzsiederei, die Sudhütte, Jan., Cig. (T.), DZ., Erj. (Min.).
Pleteršnik
solovȃrski, adj. Salzsieder-: solovarska krada, das Gradierwerk, Erj. (Min.).
Pleteršnik
sółski, adj. solski merčun, der Salzmesser, prisega iz 17. ali 18. stol.-Let. 1884, 211.
Pleteršnik
soltár, -rja, m. = poljski čuvaj, Rihenberk, Plužna-Erj. (Torb.); — = gozdni čuvaj, Ip.-Erj. (Torb.); (benetsko-it. saltaro, bav. Saltner, lat. saltuarius).
Pleteršnik
sołtáti, -ȃm, vb. impf. gierig, hastig fressen, Z., Burg. (Rok.); — pogl. sovtati, savtati.
Pleteršnik
sółza, f. 1) die Thräne; solze točiti, pretakati, prelivati, Thränen vergießen; solze mi zalivajo oči, die Augen gehen mir über; solze so ga polile, solze so se mu ulile, udrle, er brach in Thränen aus; solzo s solzo pobijati, in Thränen schwimmen, Npes.-Cig.; solze si brisati, sich die Thränen abtrocknen; solze piti, Thränen verursachen: strašno je, kadar otroci tako solze pijejo staršem, Ravn.; to niso mačje solze = das ist keine Kleinigkeit; — 2) device Marije solze, das Gipskraut (gipsophila muralis), Josch.
Pleteršnik
sołzȃnj, m. eine nasse Ader auf Äckern, die Wassergalle, Notr., (solzaj) Cig.
Pleteršnik
sołzȃnjast, adj. wassergallig, Cig.
Pleteršnik
sołzàv, -áva, adj. bethränt, thränenvoll, Jan., ogr.-C.
Pleteršnik
sółzən, -zna, adj. thränenbenetzt, thränenvoll, Thränen-; solzne oči imeti, Thränen in den Augen haben; vsa solzna je šla; v tej solzni dolini, in diesem Thal der Thränen; solzni kruh, das Thränenbrot, Cig., Trub.; solzna kost, das Thränenbein, Cig.
Pleteršnik
sołzę̑na 1., f., Vod. (Izb. sp.), pogl. 1. slezena.
Pleteršnik
sołzę̑na 2., f. die Käsepappel, Cig.; pogl. 2. slezena.
Pleteršnik
sołzẹ̑nje, n. das Sickern; — očesno solzenje, das Augentriefen, Cig.
Pleteršnik
sołzẹ́ti, -ím, vb. impf. spärlich oder tropfenweise rinnen, sickern, Cig., Jan., Mik.; kri mi iz nosa solzi, Cig.; voda solzi iz studenca, Notr.; voda solzi iz zemlje po travniku, Kr.; muzga iz drevesa solzi, Pirc; — sich mit Tropfen spärlich bedecken, thränen, Mur., Cig., Jan.; trta solzi, die Rebe thränt, Cig., Dol.; okna solzijo, die Fenster laufen an, Cig.
Število zadetkov: 264537