Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
kitolǫ̑vəc, -vca, m. der Walfischfänger, Cig., Jan.
Pleteršnik
kitolǫ̑vnica, f. ladija k., der Walfischfahrer, Cig., Jan.
Pleteršnik
kitolǫ̑vstvọ, n. der Walfischfang, Cig.
Pleteršnik
kitoškŕga, f. kitoškrge, Meerzähne, Zahnröhren (zool.), h. t.-Cig. (T.).
Pleteršnik
kítov, adj. Walfisch-, Cig.
Pleteršnik
kítovəc, -vca, m., pl. kitovci, Wale (cetacea), Cig. (T.).
Pleteršnik
kitovína, f. das Walfischfett, Cig., Vrt.
Prekmurski
kívanje -a s kimanje: Kivanje KMS 1780, Ab
Prekmurski
kivanǜvati -ǜjem nedov. želeti: Tou ti ſelej i kivánüje zchiſztoga ſzerczá TF 1715, 9
Pleteršnik
kívati, -am, vb. impf. = kimati, ogr.-Mik., C.; kivajo z glavami, ogr.-Valj. (Rad); winken: z roko komu k., ogr.-Valj. (Rad).
Prekmurski
kívati -am nedov. kimati: Inteni; opomenouti, kivati, migati KOJ 1833, 160; Kivao je záto tomi Simon Peter KŠ 1771, 312; Kivali ſzo pa ocſi nyegovomi KŠ 1771, 165; Niki ſzo z-glavami kivali KM 1796, 109
kivajóuči -a -e kimajoč: preklinyali ſzo ga kivajoucsi ſzvojimi glavami KŠ 1771, 95
Gemologija
kivéta -e ž
Pleteršnik
kīvi, -ija, m. der Kiwi, Cig.; avstralski kivi, der Kiwi oder Schnepfenstrauß (apteryx australis), Erj. (Ž.).
Prekmurski
kívnoti -em dov. pokimati, migniti: Či se je nyénim roditelom kaj nej vidilo, so nyój samo kivnoli BJ 1886
Besedje16
kjakaj gl. tjakaj ♦ P: 5 (TE 1555, TT 1557, TKo 1557, TR 1558, TT 1581-82)
Pleteršnik
kjẹ́, adv. I. interr. wo? kje si bil? ne vem, kje tiči otrok; — II. indef. kjẹ̀, irgendwo; išči si kje drugje službe; — irgend: kje kdo, kje kaj, kje kedaj, kje kam itd., (tudi: kjekdo, kjekaj, itd. pisano), Dict., Trub., Dalm., Kast. i. dr.; kje s kom rajtinge imeti, Kast.; bo že šel kje kod, Levst. (M.); kje kod, hie und da, Cig., Nov.; — etwa: kam kje le? wohin denn etwa? KrGora.
Vorenc
kje, kjekam ipd. prim. kej, kejkam ipd.
Svetokriški
kje1 prisl. kje: kje vſame ona de ſe taku lepu noſſi? ǀ kej ſi? meni je dolh zhaſs po tebi ǀ kej bo nashal tukushnu oroshje ǀ gledaio kej tizhij ta shkodlivi tern ǀ nevej kej mu glava ſtoj ǀ kei je tuoia pamet ǀ Kij ſi moi Adam? ǀ Bug je dobru vedil Kij Adam skrit ǀ ſe je bal de bi kij kaj na glavo nepadlu
Besedje16
kje1 prisl. vpraš. prostor. ♦ P: 33 (TC 1550, TA 1550, TC 1555, TE 1555, TT 1557, TR 1558, TL 1561, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KPo 1567, TC 1574, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603)
Besedje16
kje2 prisl. nedol. prostor. ♦ P: 22 (TE 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, TO 1564, TPs 1566, TL 1567, KPo 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, DPr 1580, TT 1581-82, DB 1584, TtPre 1588, TPo 1595, ZK 1595)
Število zadetkov: 254591