Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
bosti bodem nedov. bosti: ga sazhneio pikat, inu bosti nedol. ǀ ternje je bilu sazhelu raſti, inu ludy boſti nedol. ǀ ſerza teh kupzou vſe skuſi bodeio 3. mn., inu griseio kazhe teh teshkih, inu skerbnih miſly ǀ Ti ſi bil en bodezh tern, kateri ſi vſelej bodil del. ed. m, inu martral tvoiga Boga ǀ hudizhi ga bodò do vekoma sekali, bodly del. mn. m, inu martrali
Besedje16
bosti glag. nedov. ♦ P: 15 (TT 1557, TPs 1566, KPo 1567, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, DPr 1580, TT 1581-82, DB 1584, BH 1584, MD 1592, TPo 1595, MTh 1603)
Celotno geslo Kostelski
bostiˈbȯst ˈboːden nedov.
Vorenc
bosti se nedov.exoririiṡhajati, vun poiti, vun ſe boſti inu raſti
Besedje16
bosti se glag. nedov. ♦ P: 1 (TPo 1595)
Svetokriški
Bostrensis m osebno lastno ime iz Bosre: Titus Boſtrenſis im. ed. pravi de letu nej pres vrshoha (I/2, 90) Bostrensis je lat. prid. sirijskega mesta Bósra, lat. Bostra; → Titus 5.
Pleteršnik
bosúlja, f. die Barfüßige, C.
Pleteršnik
bòš, adv. ja freilich (iron.): boš, da bi jim kaj takega na misel prišlo, Ravn.; pa boš! = doch leider! pa boš! tudi lepi Samuelov zgled ni poboljšal Helijevih sinov, Ravn.; — prim. baš.
Prekmurski
bošniánski -a -o prid. bosenski, bosanski: szpolovlenih bosniánszkih vojákov KOJ 1848, 63
Pleteršnik
bòšt, adv. allerdings, wohl, traun, M.; bošt je vesel moral biti Abraham, wohl musste sich A. freuen, Ravn.; — prim. bašti.
Pleteršnik
bòšti, adv. = boš, bošt, Mur., Jan.; — prim. bašti.
Pleteršnik
bǫ̑štvọ 1., n. die Gottheit, Jan.
Pleteršnik
bǫ̑štvọ 2., n., Trub., Boh.-Mik., Jsvkr., Bas.; — pogl. uboštvo.
Svetokriški
boštvo -a s revščina, uboštvo: Kaj s' enu veliku boshtvu im. ed., inu lakota sdaj ſe najde na ſvejti ǀ Tat pravi de bushtvu im. ed., inu lakota ſo ga perſilili ǀ buſhtvu im. ed. nej vrshoh, de ty vbosi ſe fardamaio ǀ bushtuu im. ed. me ſili krivizhnu andlat ǀ te shtery Svete oblube, pokorszhina, volnu pushtvu im. ed., zhiſtoſt, inu Klauſura ǀ Deklize sa vola nijh veliziga bushtua rod. ed. ſo imele nijh diviſhtvu predati ǀ vaſs blishni je v'jamo tiga bushtva rod. ed. padil ǀ s' ſvoim exempelnam ſo bili ta folk h' temu Evangelskimu bushtvi daj. ed. perpravili ǀ v'veliku bushtvu tož. ed. ſo bily padli ǀ vyſte radi, inu volnu buſhtvu tož. ed., lakot, inu shejo terpeli ǀ hudizh vam sapovej nezhistost tribat, katera v'bushtvu tož. ed., v'shpot, inu v'negnusne bolesni vaſs perpravi ǀ zhlovik, kateri s'bushtvam or. ed. je obdan ǀ Bug yh gajshla s'lakotio, s'Kugo, s'vojsko, s'bolesnamy, inu s'buſhtvom or. ed. ǀ V' praudah je naſha praviza, v'busktvah mest. mn. je nash shaz → uboštvo
Besedje16
boštvo [uboštvo] sam. s ♦ P: 25 (TC 1550, TC 1555, TM 1555, TT 1557, TR 1558, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, KPo 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, TT 1577, JPo 1578, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, BH 1584, DAg 1585, TPo 1595, TfC 1595)
Pleteršnik
bòt, bóta, m. = bat, C., ogr.-Valj. (Rad).
Pleteršnik
bòt, adv. quitt: zdaj sva bot, Cig., M., Notr., Dol.; eno do druzega je bot, eines hebt das andere auf, Cig.; — morda iz it. botto, Schlag.
Prekmurski
bòt -a m palica: koudis ſzvoj bot csiſzti SIZ 1807, 46; ka ti z-bottom nad mené ides KM 1796, 56; zvelikimi botmi BKM 1789, 74
Pleteršnik
bǫ́ta,* f. 1) der Stiefel, C., Goriš.; — die Stiefelröhre (golenica), C., Dol., Notr.; prim. fr. botte, Stiefel.
Pleteršnik
bǫ́ta (dodatek k slovarju), dodaj: bote = suknena nizka obuvala, KrGora.
Število zadetkov: 195158